Выбрать главу

— Да, если что-то и осталось, то точно не среди управления, оно не должно писаться. Ты видишь магию или просто фон? — Гринграсс достала из кармана мантии дневник с финальной формулой и ее параметрами.

— Не уверен, если и магия, то очень слабая. Может, так и должно быть?

— По расчетам, энергии эта штука жрет уйму. — Она ткнула пальцем в страницу, которую я и так знал наизусть.

— По расчетам да, но если все получилось, то мы видим измененное пространство, а внутри может быть магический ад.

— Тогда, пробуем? — Астория посмотрела на меня и подняла палочку. По задумке, она будет колдовать в манекен заклинания, а я прикрывать нас на всякий случай.

Подняв щит, я встал позади девушки, а она запустила в манекен несильным оглушающим. При попадании… ничего не произошло. Заклинание не долетело до цели, пропав в метре от него. Опустив палочку, девушка записала результат в блокнот, обозначив его цифрой один. А затем вопросительно посмотрела на меня.

— То же, что и ты видела, только в энергетическом спектре. Просто пропал и все, — ответил я, отслеживающий эксперимент шестым магическим чувством.

— Ясно, первая попытка, частичный успех. Продолжаем.

Следом полетело обезоруживающее посильнее, а за ним связывающее и взрывное.

Однако, как только луч взрывного достиг области, в которой заклинания пропадали, вокруг деревянного тела возникла красная аура, за пару секунд ставшая совершенно не прозрачной, а затем выпустившая ровно четыре луча заклинаний в разные стороны.

Меры предосторожности оказались соблюдены не зря, ибо взрыв летел точно в нас с Асторией. Ударившись в мой щит, луч разорвался грохотом, поднимая волны пыли и ударяя нас теплом.

— Кхе-кхе, это точно успех, кхе, — кашляла с маниакальной улыбкой и огнем в глазах Астория. — Пойдем посмотрим на тушку.

— Стой, осторожно, — остановил ее я.

— Смотри, его разворотило, заклинание точно сбросилось, голова и тело в разных частях зала.

— Все равно, будь аккуратна.

— Спасибо, ценю твою заботу, — и улыбнулась лучезарной улыбкой.

Что происходило внутри мы понять не смогли, но точно было ясно, что несчастье настигло деревянное тело только в момент срабатывания “отката” заклинания. Ведь чтобы поддерживать чары активными, нужно сохранять целостность конструкции.

В следующий раз было решено провести сразу три эксперимента подряд, чтобы подробнее выяснить принцип действия изобретенного нечта. Можно сразу отправить в щит очень сильное заклинание, и мы решили, что это буду я с фирменным пробивником экспульсо. Можно постепенно напитывать щит, но только одним видом заклинания, и желательно, с меньшей разрушимостью. Например, ватноножным. А еще было бы неплохо найти способ снять щит в ручную.

Довольные, подробно записав результаты и даже первые пришедшие в голову теории, мы пошли в сторону гостиной. Однако, нашему вечернему похождению было не суждено закончиться так же позитивно, как оно началось и продолжалось.

Глава 36

— Что вы здесь делаете, молодые люди? — услышал я позади знакомый, чуть поскрипывающий, голос.

— Уже идем в гостиную, — быстро ответил я, на автомате создав полосу магии для переноса за ближайший угол.

— Если бы вы просто шли в гостиную, то не стали бы готовить заклинание, чтобы скрыться, мистер Поттер. — Макгонагалл блеснула зрачками за похожими на директорские очками-половинками. — Я изначально не одобрила приказ Альбуса выдать второкурснику разрешение на свободное перемещение по школе, а теперь нахожу его после отбоя в компании первокурсницы вне гостиной. Думаю, нам стоит пройти к кабинету директора, я буду настаивать на отмене решения.

Декан развернулась и быстрым шагом пошла в сторону башни Дамблдора. А нам ничего не оставалось, кроме как проследовать за ней в полной тишине. По дороге встретились пару авроров и четверка военных, а также покачавший с сожалением головой мистер Филч.

— Виноградная лоза, — сказала пароль от горгульи Макгонагалл и сделала палочкой небольшой надрез на руке, обронив пару капель крови на лоб статуи, сразу после чего залечив ладонь.

Проход открылся и мы вошли в хорошо мне знакомый кабинет. Хотя, за последнее время он претерпел значительные изменения. Всяких шуршащих и тикающих приборов больше не было. Их и так было не много, только самое необходимое по словам Дамблдора, теперь же на месте старой аппаратуры красовался покрытый тканью стол.

— Альбус, я говорила тебе, что нельзя давать подобных привилегий на втором курсе, но ты не слушал, и вот смотри, к чему это привело, — грозно причетала декан, наводя на меня сон.