Выбрать главу

– ФОРР – МОРР – УПС! ХОРР – ГНОРР – ПУПС! ЭРРА – ФЭРРА – ТОП! ФЭРРА – МЭРРА – ХЛОП!

Племянник Кракофакса на память никогда не жаловался и заклинание повторил слово в слово. И тут же превратился в невидимку, как и его дядюшка.

– Ну вот, – удовлетворенно хмыкнул Кракофакс, – сейчас можно отправляться домой без опаски: эти ротозеи гнэльфы нас не заметят!

И он, схватив невидимку Тупсифокса за широкий рукав клоунской курточки, направился вместе с ним из комнаты сестры Крюшона в коридор, а оттуда на улицу через уже знакомый ему кошачий лаз.

Глава седьмая

Приведя племянника в свой подвал, Кракофакс сказал:

– Чувствуй себя как дома, Тупси.

И добавил чуть слышно:

– Если, конечно, сможешь…

После чего старый пуппитролль произнес заклинание, с помощью которого вновь стал видимым.

Тупсифокс повторил следом за ним волшебные слова и, обретя обычный вид, принялся совать свой любопытный нос во все углы.

– А это что? А это зачем? А это для чего? – посыпался град дурацких вопросов на голову усталого дядюшки.

Не выдержав этого, Кракофакс сердито рявкнул:

– Сядь на стул и закрой рот! Иначе я сам превращу тебя в бессловесную куклу!

Угроза подействовала, и болтливый племянничек покорно присел на краешек облезлого стула.

– Я только хотел узнать, для чего нужны эти вещи, – он ткнул рукой в сторону груды всякого хлама, заботливо натасканного Кракофаксом в этот подвал. – Здесь так много всего, что сразу и не разберешь что к чему…

Владелец несметных богатств самодовольно хмыкнул, услышав слова изумленного мальчишки, и отволок к горе вещей свою новую добычу – стиральную машину.

– Каждый из этих предметов может пригодиться мне в любой момент, – сказал Кракофакс и переложил из кармана плаща украденные лекарства в маленькую сахарницу, которую он выудил из кучи бесценного хлама.

– Даже сломанный будильник?! – удивился маленький пуппитролль, заметив на вершине мусорной пирамиды небольшие часы без стрелок и стекла.

– Даже он, – подтвердил Кракофакс. – Вдруг я найду точно такой же, но без пружины? Из двух сломанных будильников можно сделать один хороший! – И, считая объяснения законченными, он сурово произнес: – Сегодня, так и быть, я тебя накормлю и напою. А завтра, будь добр, проваливай обратно к Пуппилотте. Пусть она заботится о сыночке, а я на своей шее тебе сидеть не дам!

Тупсифокс побледнел:

– Мне пока опасно возвращаться домой, меня могут поймать грабители Хапс и Пуфф… Мне тогда не поздоровится!

– Кто такие Хапс и Пуфф? Почему они должны обязательно тебя ловить? Они – пуппитролли?

– Нет! – Тупсифокс соскочил со стула и, стоя, начал рассказывать дядюшке о своих злоключениях: – Они – гнэльфы! Гнэльфы-воришки! Я познакомился с ними случайно, и Пуфф пригласил меня позабавиться. Он так и сказал: «Пойдем позабавимся, Тупси, над одним старичком-ученым.» Каким-то дядюшкой Клаусом…

Теперь побледнел Кракофакс:

– И ты пошел?!

– Они дали мне вкусную шоколадку и пообещали дать вторую. Хапс просил меня сделать сущий пустячок – залезть в форточку к этому Дядюшке Клаусу и открыть окно.

– И ты залез?!

– Они подсадили меня. Но я мог бы залезть в форточку и сам, без посторонней помощи! Я очень ловкий, дядя!

Кракофакс усмехнулся:

– Ты – ловкач, я не спорю. Ну, рассказывай дальше о своих подвигах. Что случилось после того, как ты забрался в чужой дом?

– Почти ничего. Задвижка на окне оказалась такой тугой, что я, открывая ее, даже не заметил, как этот Дядюшка Клаус подкрался ко мне сзади и сцапал меня за шиворот.

– Ну? И что было дальше?

– Я молчал как рыба! Но он все понял и сказал: «Ты был глупой игрушкой в руках воров и жуликов. Но теперь все будет иначе – я превращу тебя в настоящую игрушку для детей.» И он, этот старик, что-то прошептал над моей головой, и я стал куклой-клоуном!

Кракофакс выслушал рассказ племянника до конца и огорченно проговорил:

– Сын моей сестры Пуппилотты решил ограбить самого Дядюшку Клауса! Лучшего чародея во всем Гнэльфбурге! Какая глупость, какое легкомыслие, Тупсифокс! Поверь, мне очень стыдно за тебя!

Племянник немного опешил:

– Да я и не собирался его грабить, я только хотел открыть окно…

– Для настоящих жуликов! И всего за одну шоколадку!

– За две, – робко поправил дядюшку Тупсифокс.

Но старый пуппитролль только усмехнулся в ответ:

– Вторую шоколадку они бы тебе не дали! Эти воришки не так глупы, чтобы расставаться с шоколадкой после сделанной работы!

Кракофакс побегал по подвалу взад-вперед, чтобы хоть немного успокоиться, и, когда остановился, решительно сказал:

– Хорошо, ты останешься здесь на какое-то время. Но даром я кормить тебя не стану – придется поработать! Эти растяпы-гнэльфы постоянно теряют деньги, в основном, правда, мелочь… Ты станешь собирать потерянные монетки и приносить их мне.

– Все-все? – поинтересовался Тупсифокс.

– Все-все.

– Я так люблю пирожные с кремом, – грустно произнес малыш.

Но Кракофакс не пожелал его даже выслушать до конца:

– Разговор закончен! Или ты станешь работать, или возвращайся к мамочке и своим друзьям-грабителям!

В ответ Тупсифокс шмыгнул носом и жалобно пробубнил:

– Ладно-ладно, дядюшка… Вот разбогатею, а тебе ничего не дам! Тогда попляшешь!

Кракофакс невольно рассмеялся:

– Ты разбогатеешь? С чего бы это?

– Найду клад, привезу его в Гнэльфланд… И разбогатею!

Кракофакс разразился новым приступом смеха:

– Ты отыщещь клад?! Интересно знать, в каком это месте ты его найдешь?

– А вот этого я пока не знаю, – вздохнул печально Тупсифокс и снова шмыгнул носом. – Но скоро, надеюсь, узжнаю…

– От кого?

– От брата той девчонки, что пробовала меня лечить. Кажется, его зовут Крюшон. Он шептался о кладе и какой-то пиратской карте со своим дружком. Но я-то все слышал!

Кракофакс подошел к племяннику поближе и уставился на него сверлящим насквозь взглядом:

– Рассказывай все! И только попробуй что-нибудь от меня утаить!

Глава восьмая

Во вторник Морс и Крюшон так закружились со своими делами, что не удосужились даже на минутку заглянуть к старине Торнадо и его славному попугаю Крузейро. Зато в среду, как только прозвенел последний звонок с уроков, они бросились сразу же к новым друзьям в их потрепанный, но всегда гостеприимный, трейлер.

– Торрнадо, они прришли! – вместо приветствия заявил попугай, увидев на пороге двух запыхавшихся мальчиков. – Прроснись и пой, Торрнадо Норрдвест! Паррдон, говорри о прроклятых недрругах! Мои неррвы на прределе, ррасказывай сам!

Крузейро переступил с лапки на лапку и, покосившись на бывшего моряка, продолжавшего безмятежно спать, оглушительно выкрикнул:

– Пожарр!! Горрим!!

Покряхтывая и позевывая, Торнадо Нордвест поднялся с убогой лежанки и уставился на торчавших в открытых дверях Крюшона и Морса.

– Привет! Где пожар?

– Нигде, – недоуменно развел руками юный толстячок.

– Ложная тревога! Крузейро пошутил! – добавил Морс.

– Прредпочту пожарр! Пуппитрролли хуже пожарра! – заявил попугай и перепорхнул со стола на шкафчик. Устроившись там поудобнее, он повторил свою просьбу: – Торрнадо, ррасскажи им о недрругах! О прроклятых пуппитрроллях! А мне, будь добрр, плесни ррому. Паррдон, валеррьянки!

– Ты здорово перетрусил, мой милый Круз! – проговорил старый моряк. – Пуппитролли коварны, ты прав, но и мы с тобой не дурачки!

– Ррешил ррискнуть? Прроверрить споррную веррсию? – скосил левый глаз на хозяина говорун Крузейро, одновременно поглядывая правым оком на блюдечко и на крадущегося к нему паука.