Выбрать главу

Я швидко наготував обід і тепер мав багато часу про все подумати.

Мені не давала спокою думка, що я отаборився там, де сімнадцять років тому стояв будиночок лісничого Габрищака. Якось уночі сюди прийшли Барабашеві люди. Мо­же, вони скрадалися стрімкими схилами яру? Габрищак напевне вже спав. Бандити оточили садибу, вдерлися в дім, витягнули його з хати й повели до лісу.

«А де ж, – подумав я, – було лігво Барабашевої зграї? Може, на Острові злочинців серед Вісли?»

Я почав міркувати, що зробив би із скарбами, аби був на місці дідича Дуніна. «Ну, уяви собі, що ти Дунін, за­можна людина, маєш великий палац, а в палаці багатющі колекції картин і старої зброї. Але ти зрадив своєму наро­дові і боїшся Радянської Армії. Де б ти сховав це добро, якби тобі лишалося дуже мало часу і якби ти боявся, що не встигнеш втекти від армії, яка переможно йде вперед?»

Та я ніяк не міг уявити себе в ролі дідича, власника земель і палацу.

«Ну, де ж би ти сховав свої скарби?» – вперто питав я себе.

«Закопав би в землю».

«Дурниці! Не закопав би, бо не мав би уявлення, скіль­ки мине часу, поки зможеш забрати їх із криївки. Колекції, сховані в землі, могли б загинути».

«Ну, гаразд, дідич Дунін сховав картини в сухому під­земеллі костьолу».

«А решту? Де сховав би ти решту своїх скарбів?» – не відступав я.

«У палаці – в підземеллі чи в якійсь іншій схованці».

«Дурниці! Ти не зробив би цього, адже знав, що пере­можна армія, захопивши містечко, насамперед зайняла б палац для солдатів. А ті, почувши про скарби, одразу за­ходилися б шукати їх. Радше ти сховав би їх у місці, де ніхто й не подумав би шукати. Приміром, у костьолі. Схо­вав би там частину скарбів – картини, бо вони найшвид­ше псуються. А решту сховав би в такому місці, де, може, картини й не збереглися б, але інші речі, наприклад старо­винна зброя, могли б лежати багато років».

Далі я міркував так:

«Перш за все очевидно, що дідич Дунін не був спро­можний сам сховати свої скарби, тож скористався послуга­ми довіреної людини. Колекції чималі, їх треба було схо­вати потай, аби не привернути уваги жителів містечка й че­ляді в палаці. Через те Дідич, певно, не був присутній, коли перевозили колекції з палацу до схованки».

«А чи мав дідич довірену людину, якій міг доручити свої скарби?»

«Так. Це був, либонь, лісничий Габрищак».

«Чому саме Габрищак?»

«Відповіді може бути дві. Перша: Дунін доручив схо­вати свої скарби Габрищакові, бо довіряв йому. І друга: дідич обрав Габрищака не тільки через те, що довіряв йому, але тому, що вирішив сховати колекції в лісі, у лісо­вих криївках, які знав тільки лісничий.

А звідси висновок: скарби покладено в якусь криївку в лісах над Віслою…»

Так я міркував, вигріваючись на осонні теплого лип­невого пополудня. Ці думки не дуже мене Й непокоїли. Ти­хо, одноманітно шумів ліс, мені було тепло й приємно в моєму затишному таборі край яру.

Я заснув.

РОЗДІЛ ШОСТИЙ

Я – романтик.Натяк на дівчину.Надзвичайно худа чи просто худорлява?Нічні жахи.Напад псів.Чорний лімузин.Чи він прийде?Дивне поводження пані Пілярчиковоі.Прогулянка до Острова злочин­ців.Опис острова.Дивний гість.Погроза.

Мене збудили людські голоси, що ніби звучали просто наді мною. Я зірвався на ноги, та виявилося, що це жінки збирають у лісі ягоди. Їхні голоси, підсилені лісовою лу­ною, виразно долинали до мене.

Я не збирався ховати від людського ока ані свого на­мету, ані самого себе. Жінки вийшли в яр, побачили намет і цікаво глянули на мене. Тихенько про щось перемовив­шись, вони подалися до лісу. Потім яром проїхала неве­личка хура, навантажена дровами. Візник дивився на мене, а я лежав на матраці і їв скибку хліба.

Незабаром я знову почув у лісі чиїсь голоси. З-за де­рев вийшла худорлява дівчина років двадцяти чотирьох, але кумедні кіски надавали її обличчю дивного виразу. Вона йшла замислившись, іноді нахилялася, зривала ма­ленькі голубі квітки і в'язала з них букетик. Тих квіток найбільше росло по схилах яру, і дівчина поволі підійма­лася схилом до мого намету. А що йшла вона, збираючи квіти, то весь час не підводила голови й побачила мене тільки тоді, як мало не ступила на мій матрац.

– Добридень! – привіталася вона, трохи налякана.

– Добрий день, пані, – ввічливо відповів я і додав, аби вона переборола свій переляк: – Які гарні квіти!