Выбрать главу

Сердце Роба сжалось. Пусть с этой женщиной и нелегко общаться, но ему нельзя даже в такой глуши забывать о человечности. Жить с болью Роб не пожелал бы никому. Даже такой раздражительной особе, как его новая знакомая.

Роб вернулся в лагерь, успев по дороге надеть уже высохшую на кусте футболку. Рацию он обнаружил сразу – Онор его присутствие настолько выбило из седла, что она ушла, позабыв взять передатчик с собой. Роб увидел, что рация настроена на аварийную частоту. Конечно, небольшое столкновение с островом вряд ли можно назвать настоящим бедствием, но оно тоже подлежит регистрации.

– База! Это судно ВКБ-290. Прием.

Роб подождал, затем повторил вызов морской спасательной службы северо-западного побережья Австралии. До столицы Индонезии Джакарты отсюда ближе, но острова принадлежат Австралии. Если ему будет велено выйти в море, он так и сделает. А если ему скажут остаться на острове, он будет усиленно возражать.

База ответила, и общение продолжилось на другой частоте. Роб сжато изложил суть проблемы и в ответ услышал:

– Вы знаете, что находитесь в запретной зоне? Прием.

– У меня не было выбора.

Возникла пауза, затем в рации прозвучало:

– Согласно нашим данным, на Пулу-Килинге сейчас находится исследователь с полным снаряжением. Рекомендуем вам связаться с этим человеком.

Перед глазами Роба на мгновение возник образ: раздраженная Онор, стоящая на рифе, уперев руки в бока, а с ее тела стекает каплями вода.

Он улыбнулся:

– Вас понял. Контакт уже установлен.

– Оставайтесь на связи.

Рация опять замолчала. Роб затаил дыхание в ожидании ответа. Наконец передатчик снова ожил:

– ВКБ, у нас экстренная ситуация на нефтяной вышке в восьмистах километрах к северу от вас. Все спасательные плавсредства будут заняты там в течение нескольких дней. Предлагаем вам оставаться на месте. Прием.

Роб закрыл глаза и выругался. Роберт Далтон-старший в этом случае обязательно разыграл бы карту «Парень, ты знаешь, кто я такой?», устроил бы сцену, заставил бы выслать за ним вертолет. Он бы не задумываясь воспользовался своим именем или кошельком. Не постеснялся бы надавить даже на спасателей, отвечающих за безопасность австралийского побережья.

Такие ситуации, как эта, были для Роба отличной возможностью доказать, что он не похож на своего отца.

Но тут он обвел взглядом крошечный лагерь и представил, как он и хозяйка острова несколько дней подряд пытаются избегать друг друга. Тем более она ясно дала понять, что думает о своем незваном госте и его работе.

Роб снова выругался и решил разыграть свою единственную карту:

– База, это невозможно. Я должен доставить важный документ. Меня ждут. Запрашиваю другой вариант. Прием.

Он поморщился, подумав, что сейчас очень напоминает своего отца. Неудивительно, что голос собеседника вдруг зазвучал холодно:

– ВКБ, это не предложение. Это приказ. Оставайтесь там, где находитесь, и ожидайте дальнейших инструкций. Мы свяжемся с вашей семьей. Повторяю, не покидайте остров до дальнейших указаний. Прием.

У Роба внутри все сжалось. От этих парней на базе зависит его лицензия на управление катером – не хочется с ними связываться.

– База, когда примерно прибудет помощь?

– По нашим данным, на остров регулярно осуществляются поставки для находящегося там специалиста. Так что пока изучайте пляж. Считайте, что вы в отпуске. Конец связи.

Глава 2

Онор застыла на краю лагеря с полевым дневником в руках и открытым в ужасе ртом, а затем ахнула:

– Вы шутите?

Подавив улыбку, Роб спросил:

– Когда вам в следующий раз привезут продукты?

– Только сегодня утром доставили новую партию.

В ее голосе зазвучали истеричные нотки, и Роб, не сдержавшись, все-таки улыбнулся.

– Что вас так развеселило?

– Вы. Ведете себя так, словно я – Джек Потрошитель. Когда ожидается следующее пополнение ваших запасов?

– Через десять дней. Придется ждать больше недели!

– Но меньше месяца.

Роб сделал глубокий вдох и посерьезнел. Десять дней! Во-первых, ему придется прожить с этой женщиной десять долгих дней, пока судно, привозящее продукты, не доставит на остров сварочный аппарат. А во-вторых, придется пропустить семейную встречу Далтонов во вторник. Отец очень рассердится.

Онор хоть и тоже сердилась, но при этом выглядела сногсшибательно. Ее волосы пшеничного цвета почти высохли. Выбившиеся из хвоста пряди обрамляли лицо, подчеркивая его безукоризненный овал, а также прикрывали страшные шрамы на плече.

Женщины там, в Америке, готовы заплатить сотни долларов, чтобы добиться такой же прически. А Онор, стоя перед Робом в своем желтом бикини и небрежно накинутой сверху голубой рубашке, казалось, сошла прямо с обложки модного журнала.