Каждый храмовник имел личный лириумный набор — небольшая деревянная шкатулка, внутри которой лежали различные предметы: стеклянный флакон с порошковым обезвреженным лириумом, здоровенный латунный шприц, сделанная из того же материала массивная игла, небольшой скальпель и закопчённая ложка. Флакончики вмещали около пятидесяти граммов лириумного порошка, но все они были наполовину пустыми.
При виде этого набора Карпов едва сдержал нервный тик. Уж очень было похоже на набор героинщика из девятнадцатого века. Храмовники реально растворяли порошковый лириум в ложке, на огне подогревали эту жижу и пускали её по вене!
Но основная добыча хранилась на складе. Оттуда Дмитрий притащил целый сундук, в котором было около двухсот килограммов обработанного лириума.
Под конец интендант выгреб запасы еды с кухонного склада. Брал он продукты длительного хранения: мешки с мукой и крупами, соль, специи, копчёные колбасы, вяленое мясо, сушеные фрукты, сухари и присовокупил к этому десяток небольших бочонков с вином. Относительно небольших, но литров пятьдесят в них вмещалось.
В итоге количество тюков, сундуков и бочек увеличило изначальный груз в пять раз. Карпов вначале думал, что за один раз такое количество вещей не перенесет, но… Он вместо телекинеза использовал чары всё из той же обоймы, на которой хранились образцы гравитационных заклинаний.
Левитирующий посох был нацелен в сторону горы груза и поддерживал под вещами плоскость заклинания антигравитации. Карпову оставалось лишь сдвигать вещи телекинезом, придавая им движение. Посох, управляемый через нейросеть, летел следом и всё время сдвигал плоскость антигравитационного поля.
Овейн и Абернат уже устали удивляться возможностям Линаэля. Для них подобные чары казались чем-то из разряда невообразимых.
Лодки на этом берегу не оказалось. Пришлось её тащить с другого берега телекинезом.
Маги переправились с острова на берег материка на лодке, а груз перелетел через воду. Через пятнадцать минут неспешного шага Карпов остановил процессию.
— Ничему не удивляйтесь.
— Думаю, удивляться сильнее я не смогу, — произнёс Овейн.
— Ага, — согласно кивнул Абернат.
Но слова тут же разошлись с делом, стоило в воздухе появиться большому портальному окну. Вместо вида на чахлый лесок маги обнаружили небольшой лагерь в окружении густо растущих деревьев-великанов.
Вначале Карпов запихал в портал груз, затем поторопил спутников:
— Эльфийский быстрый путь к вашим услугам. Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании.
— А? — повернул голову на одеревеневшей шее Овейн.
— Чё? — посмотрел на эльфа круглыми глазами Абернат.
— Не задерживаемся.
Очнувшись, маги неуверенно пересекли портальное окно. Осматриваясь вокруг, они радовались, как малые дети.
Карпов последним прошёл через портал и закрыл его.
— Легендарные эльфийские быстрые пути… — с восторженным видом прошептал Абернат. — Я думал, это легенды…
— А это что за рыцарь? — указал на неподвижный скафандр, которому в базу данных парочка магов была внесена в качестве гостей.
— Охранный голем на случай вторжения незваных гостей. Не обращайте внимания, для вас он безопасен, если, конечно, вы не попытаетесь причинить мне вред, от чего я настоятельно рекомендую воздержаться. Добро пожаловать ко мне в гости.
— Линаэль, ты ничего не забыл? — внимательно посмотрел на него Овейн.
— Хм… — задумчиво помассировал подбородок Карпов. — Вроде нет…
— Филактерии! — с экспрессией воскликнул интендант.
— Ах, да…
С помощью магического зрения Линаэль нащупал нити кроваво-астральной связи у себя и обоих спутников, после чего резко оборвал их с помощью того, что аборигены называют магией крови.
— Всё, теперь филактерии бесполезны. Овейн, устраивайся у меня дома. Абернат, идём со мной…
Отведя горбуна в заклинательную землянку, Карпов приступил к его лечению. Чтобы парень не чувствовал боли и не мешался, он его усыпил.
Через пару часов кропотливой операции удалось полностью восстановить организм Аберната и улучшить его до человеческого идеала, сделав в два раза сильней, быстрей и ловчей.
Когда юноша очнулся, он обнаружил перед собой зеркало, которое таковым не являлось. На самом деле это была голограмма, проецируемая коммуникатором, как и отражение.
Бывший горбун, не обращая внимания на довольного результатом своих трудов Карпова, бросился к зеркалу. Оттуда на него смотрел худой молодой парень, красавчик, которого встретишь разве что на обложке журнала или на телеэкране. Горба не было и в помине. Паралич лицевых мышц исчез, словно дурной сон.