Она с надеждой взглянула на Сифа, но тот смотрел на неё печальным и усталым взглядом.
– Извини, – понурилась Элли. – Ты, наверное, сейчас не хочешь прибегать к своим силам.
Сиф закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Кто-то на улице над нами. Мечется зигзагом.
Элли помогла Сифу подняться, и они взобрались по каменистой тропе, поднимавшейся в город. Они нашли Кейт на улице Артуро, как Сиф и сказал, она металась из стороны в сторону, заглядывая за углы и в окна. Она обернулась, увидела Элли и рухнула на колени.
– О, слава богу, ты цела. Я думала… я была уверена…
Элли поспешно подошла и обняла её.
– Ты сама в порядке? – спросила она. Кейт трепетала, как перепуганная мышь.
Кейт через силу улыбнулась, затем затрясла головой.
– Нет. Лорен расскажет всем, что я не Сосуд, если я не дам ему того, что он хочет.
– Но у него нет доказательств! Мы его остановим, – Элли ободряюще сжала руку Кейт. – Мы расскажем всем о том Инквизиторе, и…
– Если мы сделаем это, он откроет, что ты из Города Врага, и народ потребует твою голову. И он… он расскажет всем правду обо мне. Всё кончено, Элли. Как он и сказал. Его история лучше, чем наша.
Рука Кейт была безжизненной, одеревеневшей и не шевельнулась в ответ.
– Я… Мне нужно вернуться во дворец, – проговорила Кейт.
– Ох, да, разумеется. – Элли взяла Сифа за руку, и тот потянулся рядом с ней. – Мы идём с тобой.
Вокруг них остров пробуждался: вопли и возгласы, изредка грохот падения чего-то тяжёлого. Кейт продолжала шагать, глядя прямо перед собой.
– Послушай, – сказала Элли. – Прости, что не сказала тебе, но ведь ты понимаешь, правда? Ведь ты тоже хранила от меня секреты!
Раздался звон бьющегося стекла. Кейт нахмурилась.
– Кейт, мы можем остановить его. Мы должны. Все эти россказни про то, что он отошлёт тебя на другой остров, – это ложь. Как только он получит то, чего хочет, он убьёт тебя.
Но Кейт ничего не сказала. Она остановилась на углу улицы, прижав ладони ко рту.
Перед ними лежала разгромленная торговая улица: разграбленные магазинчики, перевёрнутые прилавки, люди, копошащиеся над ними, как муравьи на раздавленных фруктах. Море запинающихся, препирающихся фигур, залитых потом лиц, вытаращенных глаз, паники.
Мужчина приподнял статую Королевы и запустил ею в окно лавки. Он запрыгнул внутрь и в следующее мгновение выволок мешок овса. Крохотный лавочник погнался за ним, как был, в халате.
– Нет, стой… это мой заработок, мой хлеб!
Вор оттолкнул его, и тот запнулся и упал спиной в окно. Две женщины, подлетев к упавшему мешку с овсом, горстями принялись загребать зерно, распихивая его по карманам.
Газета порхнула у башмаков Элли.
ИЗОБРЕТАТЕЛЬНИЦА ПОТЕРПЕЛА КРАХ. ЛОРЕН ГОВОРИТ: «ОСТРОВ УМИРАЕТ!»
Дальше вдоль по улице лавочник отбивался от двух мужчин, пытавшихся достать из-под его прилавка сундучок с деньгами. Они прижали его к прилавку, а затем, швырнув оземь, раскрыли сундучок и передрались из-за монет. Один, лягаясь, перевернул корзину лука, и луковицы покатились в грязь. Трое детишек замельтешили, собирая их.
Кейт бросилась вверх по улице.
– Стойте! – кричала она. – Прекратите!
Она подбежала к двум мужчинам, всё ещё дерущимся из-за кубышки, и потянула одного из них за руку. Мужчина заворчал и отпихнул Кейт плечом, и она покатилась по песчанику и упала на лоскут земли. Элли оставила Сифа на скамейке и подбежала помочь Кейт подняться. Штаны её были порваны на коленях, в прореху Элли видела грязную кровавую ссадину.
– Со мной всё в порядке, – отмахнулась Кейт, снова повернувшись к сваре. – Прекратите! – закричала она. – Я ваша Королева, и я приказываю положить конец этому безумию!
– Кейт, – тихонько произнесла Элли. – Это не поможет.
– Нет, но я должна сделать что-нибудь, – сказала Кейт. – Мои подданные, слушайте меня! – пророкотала она своим низким и властным голосом Королевы. Но когда головы повернулись посмотреть, кто говорит, люди увидели всего лишь девчонку, покрытую засохшей грязью, с всклокоченными волосами и в разорванных штанах. – Я ваша Королева, – шепнула она.
– ДРУЗЬЯ, ОСТАНОВИТЕСЬ!
Погромщики замерли. Элли почувствовала, как внутри у неё всё сжалось при виде Лорена в этом безупречно чистом серебряном упелянде; он шёл, мимоходом касаясь рук, что тянулись к нему.
– Вы напуганы, – говорил он ласково. – Я понимаю. Я признаю, даже я был испуган видом этих бесплодных полей и бессчётными рассказами о кражах и насилии по всему острову. Но знайте, друзья, – помощь близко! Я только что достиг соглашения с Нашей Почитаемой Королевой; вскоре, приняв управление над фермами, я восстановлю их прежнее процветание с помощью хитроумных машин моего собственного изобретения!