– С тем, чтобы он мог убить её, – сказал Харграт. Он шагнул к Кейт. – Она мертва.
– Мертва! – воскликнул Лорен. – Она не мертва, она…
Лорен выпучил глаза, и Элли поняла, что он загнал себя в угол – он не мог признать, что знал, кто Сосуд, не открыв того, что он с самого начала знал о Харграте.
– Ладно, хорошо! – провозгласил он. – Вы уличили меня. Я использовал этого человека, чтобы узнать имя Сосуда Врага и убить её. Я не желал снискать себе славы – я ведь человек скромный. Но я единолично сразился с Врагом и сразил оного, и теперь наш остров в безопасности.
Кейт повернулась к Лорену с ледяным выражением лица.
– Нельзя убить Врага, смертен лишь Сосуд оного, – отчеканила она. – Есть лишь один человек в мире, властный уничтожить Врага, и это я. – Она повернулась к залу. – Друзья мои, вам известна природа Великого Врага. Как и со всеми богами, когда Сосуд оного бывает уничтожен, дух оного ищет новый Сосуд. Лорен убил Сосуд Врага, и теперь дух оного свободно веет над нашим островом. Скоро оный отыщет другой Сосуд, чьими руками станет творить разрушения на нашу беду. Лорен отнюдь не спас нас, он по глупости своей навлёк на нас опасность.
Раздался согласный стон. Какой-то мужчина встал и заулюлюкал.
– Но, пожалуйте, друзья, – заикаясь, выговорил Лорен, облизывая губы. Голос его звучал сипло. – Пожалуйста…
Элли бросила взгляд на Кейт, та с театральным неодобрением качала головой. Пока зал освистывал Лорена, Элли увидела, как правая рука Кейт мимолётным движением выскользнула из рукава упелянда и замерла над Лореновым бокалом с вином.
– Враг на нашем острове! – кричал мужчина, вцепившись себе в волосы.
– Друзья, – провозгласила Кейт, воздев руки. – Я знаю, как вы, должно быть, напуганы. Но знайте: мы искореним новый Сосуд Врага, где бы тот ни таился. Я ваша Королева. Я защищу вас.
Паника сменилась неуверенными улыбками, весь зал не сводил глаз с Кейт. Мужчина встал на свой стул.
– Воздадим Ей хвалу! – вскричал он.
– Воздадим Ей хвалу! – подхватил другой.
– ВОЗДАДИМ ЕЙ ХВАЛУ! – во всю глотку взревел Молворт.
Эллино сердце бухало у неё под челюстью. Она пыталась поймать взгляд Кейт, просить её остановиться. Кейт не понимала, что она разнуздывает: нельзя, чтобы она позволила страху перед Врагом властвовать над своим островом так же, как тот довлел над Городом.
– Спасибо вам, друзья, – сказала Кейт. – И не судите Лорена слишком строго – он действовал из желания защитить остров. – Кейт опустила руку на плечо Лорена. – Однако я думаю, нам следует на время отсрочить знаменование его Королевским преемником. Под моим наставничеством он научится правильному поведению, не правда ли, Лорен?
Лорен сглотнул:
– Я… эм… я…
– А теперь нам предстоит немалая работа, – бодро объявила Кейт. – Давайте завершим Празднество, чтобы можно было начать охоту на Сосуд Врага. – Она указала на Харграта. – Этот человек сослужил нам великую службу, хотя он и пришёл из Города Врага. Отведите его на кухни и убедитесь, что он как следует накормлен. Поднимем торжественный тост! – провозгласила Кейт, одной рукой поднимая кубок, а другую опуская под стол. – Мои друзья… за конец Врага!
Раздались громкие ликующие крики и новые возгласы «Воздадим Ей хвалу!». Лорен неловко закивал, золотые волосы его растрепались.
– Да, за конец Врага, – прохрипел он. Он поднял свой кубок и, залпом осушив его, откинулся на своём троне.
Кейт ухмыльнулась, и на мгновение её королевская маска истаяла, и она снова была девчонкой с раскрасневшимися от возбуждения щеками. Элли почувствовала странный запах палёной пыли.
– А теперь давайте отложим горести и предадимся веселью! – вскричала Кейт, хлопнув в ладоши над величественным пирогом.
С тихим хлопком ягоды и кусочки орехов полетели с верхушки пирога, оставив под собой дырку.
Высунулась бурая мордочка, моргая глазками-бусинками. Гости ошеломлённо смотрели.
– Это… крыса? – вопросил Молворт.
Хлоп.
Вторая крыса вылезла из пирога. Затем третья и четвёртая. Затем разом десять, и верх пирога раскололся, растекаясь потоками клубничин, апельсинов, крохотных розовых носиков и хвостов. Крысы кувырком посыпались через края пирога и разбежались по скатерти. Какой-то мужчина повалился назад со своего стула.
И пока крысы пировали над сахарной глазурью, свет свечей заплясал на влажно поблёскивающей извивающейся массе, исторгнувшейся из проделанной ими дыры. Это была сотня толстых пурпурных земляных червей.
Кейт отшатнулась назад, в ужасе глядя, как черви сыплются с пирога, словно удирая от чего-то внизу.
От чего-то горячего.