Выбрать главу

- Слушайте меня, люди Нового Вифлеема! - воскликнул с отчаянием Егорычев, чувствуя, что островитяне все еще колеблются между здравым смыслом и боязнью прогневить небо. - Бог, в которого вы верите, не мог - вы слышите? - ни за что не мог повелеть вам идти войной на Эльсинор! Если я не прав, если я говорю неправду, пусть меня тотчас же поразит самая страшная небесная кара!.. Вы слышите? Самая страшная!

Все застыли в напряженном ожидании. Кое-кто даже закрыл лицо руками, чтобы не быть свидетелем ужасного зрелища. Прошло пять, десять, двадцать секунд, минута. Егорычев оставался жив и невредим.

- Ну, теперь вы видите, что я говорю правду? - крикнул Егорычев. - Меня не поразил ни гром, ни молния, меня не унесло ураганом, я не провалился сквозь землю!.. Неужели вы и теперь не убедились в правоте моих слов?

И вот в эти мгновения, когда Егорычеву уже показалось, что он победил, раздался голос Гильденстерна:

- Пусть лучше желтобородый скажет, верит ли он в бога. Белоголовый джентльмен велел сказать вам, люди Нового Вифлеема, что желтобородый не верит в господа нашего и что очень может быть, что он сам тоже причастен к гибели сэра Фальстафа. Он сказал, пусть люди Нового Вифлеема сами спросят у желтобородого, верит ли он в бога.

- Я верю, что люди должны жить в справедливости и мире, - сказал Егорычев.

- Не-е-ет, пусть он скажет, верит ли он в бога! - торжествующе завопил Гильденстерн, видя, какое впечатление его вопрос произвел на островитян. - Вы видите, он боится прямо ответить на мой вопрос.

- Можно не верить в бога и быть справедливым, добрым и честным человеком, - сказал Егорычев в наступившей тишине. - И можно говорить, что веришь в бога, и быть отъявленным мерзавцем и убийцей...

- Вы слышите? Он не верит в бога!.. Он слуга дьявола! Его изгнали из Священной пещеры, и он спустился к нам, в Новый Вифлеем, чтобы перетянуть нас на сторону дьявола! - кричал Гильденстерн, победно потрясая кулаками. Из раскачивавшейся сумочки выпал и упал к ногам Егорычева складной нож - дар мистера Фламмери. На его черенке Егорычев заметил явственные следы крови, совершенно свежие следы. - Берегитесь желтобородого, он принес нам несчастья и смерть! Он ищет нашей погибели!..

- Священная пещера изрыгнула этого посланника сатаны! - в свою очередь возопил отец Джемс, окончательно утвердившись в справедливости указаний мистера Фламмери. - Чего же вы стоите, сложив руки, люди Нового Вифлеема?!

Он набросился на Егорычева. Еще с десяток островитян, устрашенных тем, что они чуть было не поддались на обольщения посланника сатаны, поспешили возместить свои губительные и греховные колебания участием в этом богоугодном деле.

Что же касается остальных, симпатии которых, помимо их воли, все же оставались на стороне этого веселого и добродушного парня, который так хорошо встретил их на Священной лужайке, так ласково обошелся с ними, их детьми и домочадцами и, не колеблясь, выдал на их суд белого, который поджег деревню и убил четырех островитян, то они хотя и никак не помогали вязать Егорычева и бросившегося ему на помощь Гамлета, но и воспрепятствовать отцу Джемсу и Гильдёнстерну не решились.

- Не трогайте их!.. Не смейте их трогать! - кричал во всю мощь своих мальчишеских легких юный Боб, цепляясь за руки тех, кто навалился на его друзей. - Они хорошие!.. Вы слышите, они очень хорошие!..

Гильденстерн со всего размаху ударил мальчика по лицу, и тот, обливаясь кровью, грохнулся на пыльную, раскаленную землю.

Сразу вслед за этим раздался сочный, с хрустом, удар по свирепой физиономии Гильденстерна, и новоявленный старейшина и защитник веры очутился на земле в близком соседстве с юным Бобом.

- Давно ли ты стал таким храбрым, Гильденстерн? - осведомился, склонившись над поверженным прохвостом, красивый, плечистый молодой островитянин. - Ты бесстрашно кинулся на ребенка. Ты бесстрашно убил исподтишка беззащитного и невинного парня из Эльсинора. Почему я тебя никогда не видел выступающим один на один против взрослого мужчины в честной, открытой -драке?

Это был дядя Боба Смита - Джекоб Смит.

- Может быть, тебе хочется померяться силами со мной? - продолжал он.

Но оказалось, что у Гильденстерна такого желания не было. Он вскочил, держась за свою сразу раздувшуюся щеку, шмыгнул в сторону от Джекоба, подбежал к преподобному отцу Джемсу, который, как и все остальные, очень спокойно отнесся к поражению нового старейшины, и прошептал ему на ухо: