Вид у нее был, должен вам сказать!
Тяжело надвигающееся вразвалочку безногое тело – слишком хорошо освещенное, несмотря на тени, – и ухмылка на покрытом синяками опухшем лице. Шаркая коленями по песку в погоне за мной, она размахивала над головой обеими руками. Бритва в правой руке поблескивала в свете костра.
– Стой! – выпалила она. – Стой, вафлеришка!
А я все взывал о помощи.
Затем мой взгляд упал на топор, лежавший в песке недалеко от левого локтя, и я подтащил его к себе за рукоятку.
– Тельма!
Сердитый окрик, голос Кимберли.
Тельма бросила беглый взгляд в том направлении, откуда он донесся, и охнула. Затем резко метнулась в мою сторону.
Я стремительно и сильно взмахнул топором.
Стальной обух угодил ей в предплечье.
Правое предплечье.
Тельма вскрикнула, и бритва выскочила из ее руки.
А она завалилась на меня. Ее голова ткнулась мне в пах. Но уже через секунду Тельма откатилась и, с хрюканьем крутанувшись несколько раз по песку, встала на четвереньки. Затем, шатаясь, поднялась на ноги, подтянула вверх шорты и, придерживая их обеими руками, побежала в сторону бухты.
Кимберли понеслась за ней вдогонку.
Стройная и быстроногая, она была такой смуглой, что, если бы не белый купальник, совершенно растворилась бы в ночи.
У края воды она прыгнула, потянувшись руками к плечам Тельмы.
Эффектный бросок.
Да только Тельма в последний момент развернулась и саданула ее локтем по лицу. Траектория изменилась, и полет прервался. Кимберли плюхнулась в воду, а Тельма продолжала бежать.
К тому времени я уже встал на колени, несмотря на то, что получил сильный удар в пах, и, ворочая головой, высматривал остальных.
В спальной зоне сидела Конни и смотрела в мою сторону. Конечно, она не в том состоянии, чтобы прибежать на помощь. А Билли не рискнула оставить ее одну. Она стояла с копьем в руке, приготовившись защищаться, если Уэзли бросится на нее и Конни.
Поднявшись на ноги, я засеменил к берегу.
Тельма, которую уже едва было видно, брела по колено в черной воде. Мне вдруг показалось, что она возвращается. Это меня до смерти перепугало, и я остановился как вкопанный. Едва удержался, чтобы не развернуться и пуститься наутек.
Если бы я убежал, она бы прикончила Кимберли.
– Я... сам развязал ей руки.
– Ты что, не в своем уме?
Билли положила ладонь мне на затылок и погладила меня.
– Поговорим об этом утром, – сказала Кимберли. – А сейчас все ложитесь спать. Я подежурю.
– Мне очень жаль, – вновь повторил я.
– Сделанного не воротишь, – ответила она, повернулась и пошла к костру.
Вот и все события прошлой ночи.
По-моему, более, чем достаточно. Помимо того обстоятельства, что так много произошло – хорошего, плохого и даже весьма странного, – утро ушло на то, чтобы перенести все это в дневник.
И я еще даже не успел подогнать записи.
Инквизиция
Остаток прошедшей ночи прошел в тягостных раздумьях о том, как объяснить дамам свое фиаско с Тельмой. Хотелось придумать достаточно правдоподобную версию, чтобы не выглядеть совершенным кретином или легковерным извращенцем.
К тому же о многом мне и вовсе не хотелось рассказывать.
Мне никак не удавалось сосредоточиться. Я лежал на своей “постели”, стараясь сконцентрировать внимание на придумывании какой-нибудь благопристойной лжи, но думалось только о том, что произошло на самом деле. Я как бы заново все переживал. Не просто вспоминал, но словно ощущал большую часть из случившегося – смущение и страх, волнение и отвращение, возбуждение и ужас – хотя и менее остро, чем в реальности. И все было как-то путано.
Даже во сне не удавалось избавиться от Тельмы. Мои кошмары были хуже действительности. Я почти не помнил, о чем там шла речь, но в них было много секса, сверкали опасные бритвы, и они были ужасны.
Никогда еще я так не радовался рассвету, положившему конец этому изнуряющему бреду.
После того как все проснулись, мы собрались вокруг костра и доели последнюю ветчину из банки.
Разве я не упоминал раньше о банке ветчины? Она была среди вещей, которые Кит и Эндрю выудили из моря после взрыва. Открыли мы ее несколько дней назад, когда еще не ловили рыбу. Как бы там ни было, но теперь банка пуста – и мы начинаем испытывать недостаток в съестном.
В путешествие мы отправлялись, имея на борту целую гору припасов, гораздо больше, чем восемь человек могли бы прикончить за недельную морскую прогулку. Взрыв произошел, когда у нас впереди было еще четыре дня, и я считаю, что Кит и Эндрю спасли примерно половину остававшейся на яхте еды. В том числе и такую вкуснятину, как баночная ветчина.
С напитками было гораздо хуже – а на яхте пива, безалкогольных и горячительных напитков было столько, что хватило бы на целую армию. Но взрыв пощадил только несколько бутылок спиртного. (Ничего газированного – ни содовой, ни пива, ни шампанского – не уцелело. Все взорвалось.)