Выбрать главу

— У индейских ребят, думаю, дела получше, они с другой стороны дежурят. В этом прикиде каннибалы вряд ли их от себя отличат, — пояснила Филька, слезая с дерева. На плече у неё был лук.

— Простите, пришлось задержаться. Там Атонио, — объяснил Раймонд.

— Что?! — Кора дёрнулась, было, к хижине, но он преградил ей путь ладонью.

— И там эта падаль и останется, — объявил он жёстко.

— Ничего, не пропадёт. Глядишь, когда-нибудь вождём каннибалов станет, — сказала Эрика. Кора только теперь внимательно её разглядела и ничего не стала говорить.

Кликнув приятелей-индейцев, друзья вереницей чесанули в лес, по дороге избавляясь от вражеской амуниции, чтобы свои не убили. Но плясавшие вокруг костров каннибалы заметили, что хижину никто не охраняет. Или Антонио решил, что уж если быть дерьмом, то окончательным, дополз и доложил о побеге. В общем, неожиданно образовалась погоня. С воинственным кличем около сотни людоедов неслись по лесу и передвигались по деревьям с невероятной, недоступной друзьям скоростью, и вскоре всех поймали.

— Только. Не. По голове. — Убитым голосом сказала Эрика, глядя, как их со всех сторон окружают дикари в перьях и с костями в носах, постепенно сжимая кольцо. Затем почувствовала уже знакомый укол, на этот раз в плечо. Раймонд успел подхватить её и бережно уложить на землю, потом, кажется, рухнул сам.

***

Очнувшись, друзья ничего не увидели: они лежали в темноте на чём-то жёстком.

— По-моему, мы в пещере. И меня впечатали в стену, — послышался недовольный голос Коры.

 — Ой, извини, — отозвалась Филька.

— Честно говоря, я не совсем понял… — начал Санёк.

— Тут кости, — как-то сдавленно перебил его Раймонд. Он зажёг зажигалку, и её свет выхватил из мрака чей-то совсем не белый, но абсолютно голый череп. Филька увидела его и вскрикнула.

— Тихо ты! — Сашка зажал ей рот ладонью, — Говорите только шёпотом, а то, если я правильно понял, где мы…

— То тут скоро будут и наши кости, — спокойно завершила фразу Эрика, разумеется, шёпотом.

Пещера была небольшая, но представляла собой совершенно неудобоваримое зрелище. Пол был полностью покрыт разрозненными человеческими костями, причём, похоже, они лежали на полу примерно метровым слоем. Кости были аккуратнейшим образом обглоданы, но всё же запах здесь был крайне неприятный.

— Нифига себе, сколько наших индейцев переели! — возмутилась Кора.

— Меня сейчас вырвет, — призналась Филька.

— Лучше погаси зажигалку, там кто-то ходит снаружи! — прошептала Эрика.

— Ну правильно, и газ надо экономить! — поддержал Сашка.

Раймонд послушался, и когда глаза снова привыкли к темноте, друзья увидели выход из пещеры, который  немного мигал оранжевым светом: снаружи стояли охранники с факелами.

— Они думают, нас так легко сожрать? — усмехнулся Радя. — Чёрта с два!

Он подобрал тот самый ранее замеченный череп, стараясь не очень хрустеть костями, подкрался поближе к двери и швырнул его прямо в голову одному из стражников. Людоед ойкнул и упал. Второй, выпучив глаза с какими-то желтоватыми белками, ринулся в пещеру, с факелом в одной руке и занесённой дубиной в другой, оря что-то угрожающее на своём. Друзья испуганно притихли. Эрика, оказывается, уже прокралась ближе ко входу, и индеец от волнения проскочил внутрь, не заметив её. Девушка, недолго думая, схватила с пола чью-то берцовую кость и со всего маху приласкала ею охранника по темени. Тот с хрустом упал на пол.

— Умница, — прошептал Раймонд, конфискуя дубинку охранника.

Вслед за ним друзья тихонько вышли из пещеры, и тут же услышали странный шум: кто-то бил в барабаны, кто-то пел, кто-то орал, и всё это происходило под горой, в пещере которой они только что находились. Вскарабкавшись наверх, они подползли к самому краю обрыва и взглянули вниз. Там оказалась уже знакомая деревня каннибалов, правда, сейчас в ней шла битва: появилась, наконец, «подмога», и добрые индейцы  яростно сражались со злыми, стреляя из лука, плюясь дротиками и тыкая друг друга копьями, и оба войска сопровождали неистовые барабанщики и шаманы с бубнами, пытаясь то ли подбодрить своих, то ли устрашить врага.

— Кажись, наши-то побеждают, — откомментировала Кора.

Не зная, что предпринять, друзья так и лежали, завороженно наблюдая сверху за битвой. Эрика просто наслаждалась тем, что можно положить голову на холодный камень и закрыть глаза. Чувствовала она себя отвратительно, и доза яда, конечно, совсем не принесла пользы. Товарищи в остатках каннибальского прикида выглядели презабавно, особенно Кора со своим внушительным бюстом и нездоровым румянцем. Битва внизу, тем временем, подходила к концу, и «наши» действительно побеждали, причём с разгромным счётом.

— Интересно, что там с Антонио, — задумчиво произнёс Санёк.

Раймонд глухо зарычал, Эрику передёрнуло от озноба, Кора насупилась.

— Я его не вижу. Наверное, отсиживается в хижине или в лес убежал, — сказала Филька, лицезревшая всю картину в бинокль.

— Они ищут нас, — произнёс вдруг Раймонд.

Действительно, возня внизу затихла, индейцы растаскивали раненых, пересчитывали пленных и складывали в две кучи своих и чужих убитых. Вся особенно разукрашенная росписью и перьями «знать», в небольшой толпе которой различались вождь и главная шаманка со своей маленькой преемницей (рука девочки была в два кольца обмотана браслетом Эрики), топталась посередине и нервно переговаривалась.

— Они не понимают, куда мы делись, и боятся, что нас всё же успели убить, — пояснила Кора. — Они не понимают, почему мы не дождались их и ломанулись спасать тебя, ведь ты была приманкой для нас и тебя бы не убили, пока не соберёмся мы все. Они считают, это было неразумно, мы должны были спрятаться в городе и в безопасности дождаться, пока они победят и освободят тебя.

— Они не знали про Антонио, — мрачно пояснил Раймонд, — а я как чувствовал. И мог не успеть.

— А ты и не успевал. Я тянула время, как только могла, — пояснила Эрика. — Только, почему вы мне всё переводите?! Я ведь раньше сама их прекрасно слышала!