Тем временем в ресторане
Барон подошёл к Шефу и легонько ткнул его в плечо.
— Уважаемый, сколько ещё будет этот олень готовиться, а то я уже себя оленем начинаю чувствовать, что повёлся на ваш гастрономический трёп.
— Ещё минут тридцать, будьте любезны ожидать. — резко ответил повар и тут же отвернулся.
— А чего мы такие дерзкие я не понял? Давно в окопе не валялся?
— Нет, мистер Страйронд. Просто мне, как вашему избирателю на пост министра обороны, обидно осознавать, что такой хранитель традиционных ценностей и семейного очага как вы может позволять себе разного рода распутства.
— Что ты несёшь?
— В одном из баров где, по слухам, процветает проституция вы были замечены и не раз. Так ещё и воспользовавшись своим положением, насильно надругались над одной из сотрудниц, что никак не была связана с этим бизнесом.
— Вот именно. Положением. Понимаешь что это значит? Я бы сказал, что ты ничего не докажешь, ведь это не так, но я так понимаю у тебя есть неоспоримое доказательство. Вываливай, гад, не томи.
— Вы мою жену изнасиловали. И поверьте, я бы очень хотел вам отомстить. Но я же всё понимаю. — хитро улыбаясь, сказал шеф.
— Расскажешь кому — жизнь оборвётся. Жена твоя так вообще не по кругу, а по спирали пойдёт. По всей вертикали власти, так сказать. Хотя,
и по вертикали, но её отгоризонталят, как следует. Понимаешь?
— Представляю, но всё же… Поживём увидим. Сегодня за меня Мэр на кухне мясо разделывал, а завтра вас, когда узнает, что маргинал в его окружении творит.
— Понял, бояться буду. Аккуратнее стану спутниц выбирать. — улыбнулся барон и пошёл к гостям.
Прошло уже четыре часа с отъезда Мэра и на улице стемнело. Мэр уже заканчивал эту бумажную волокиту, как загорелся ещё один монитор.
— Господин Мэр, — Обратился, с экрана, Барон Страйронд. — Такое дело. Банкет продолжили и закончили без вас. Шеф-повар настоял, что гости не должны ждать одного человека, даже если этот человек вы. Семеро одного не ждут, как он выразился.
— Я понял тебя, ничего страшного. Я заскочу к нему позже, поужинаю один. Вечер прошёл отлично?
— Да, сэр, но то как с вами обошлись не даёт мне покоя.
— Забудь об этом, иди жену поцелуй или очередную блядоту. — Мэр отключил вещание, потёр лицо и заправив рукава, направился к балкону.
Машина Мэра приземлилась на балконе ресторана и Шеф-повар поспешил встретить гостя.
— Сэр, не думал вас уже сегодня увидеть. Думал, что вы весь в делах.
— Ужин никто не отменял, пройдём в ресторан?
— Конечно, после вас. — шеф указал на вход в заведение
Проходящий у окна, светловолосый официант, увидел Мэра в окне и вспомнил, что видел его пиджак на кухне и его так и не забрали. Он снова натянул официантский берет и направился в сторону кухни.
Шеф уже вынес блюдо Мэру и сел напротив него. Он сидели прямо в центре зала и горели только лампы, что были на столах. Было мрачно и не уютно.
— Если вы не возражаете, я бы хотел поговорить. — начал Шеф.
— Да, я, честно говоря, тоже. — ответил Мэр, заправляя рукава. — Я недостаточно делаю для этого города?
— Что?
— Для нашего города, государства, страны, империи. Называй, как хочешь. Вот для меня это дом. И чтобы навести в нём порядок я пожертвовал вообще всем. Мечтами, близкими, самим собой. А всё ради цели. Я бы даже сказал ради миссии. Тебе это знакомо?
— Примерно с такими мыслями я выходил из кулинарного института. — улыбнулся шеф.
— Ха-ха, конечно! — Мэр расплылся в улыбке. — Поэтому ты решил что меня и ждать не стоит на этот банкет. Это ведь твой триумф, верно?
— Сэр, я не понимаю. Страйронд говорил что вы вернётесь с минуты на минуту и ничего страшного не будет, если мы начнём без вас.
— И продолжите и закончите. Страйронд — ублюдок, каких ещё нужно поискать. Но он предан мне. А тебе этот ресторан дал он? Твой второй шанс, после всех твоих оппозиционных выходок. Ты его решил просрать.
— Я не понимаю, как я могу быть виноват, если…
— А и не поймёшь, дураки не меняются, Джозеф. — Мэр накинулся на Шеф-повара и, схватив его за верхнюю и нижнюю челюсть, порвал ему пасть.
Нижняя челюсть отвисла к груди и с неё обильно лилась кровь. Основная часть головы отогнулась назад и открылось горловое пространство. Мэр поднялся со своего места и стал ссыпать еду с тарелки в открывшуюся кровавую бездну. С хлюпающими звуками овощи и мясо проваливались в горло и утопали в крови Джозефа. Среди булькающих звуков, Мэр различил и странный шорох, который доносился со стороны. Обернувшись, он увидел официанта, который держал в руках его пиджак.
— Подай мне его, малыш. — тихо сказал Мэр, протянув раскрытую ладонь парню.
Официант медленно подошёл к Мэру и вручил ему его пиджак. Мэр тут же накинул его официанту на голову, плотно обернул и стянул так, что голова молодого парня лопнула и, вслед за падающим телом, посыпались ошмётки мозга, куски черепа и пролилась кровь. Мэр сделал глубокий вдох и выдох, расправил рукава, застегнул на них пуговицы и направился к выходу, набирая кого-то по интерфейсу на часах.
— Стокман, бери бригаду своих парней и пулей на место. Адрес отправил. С бедным, молодым официантом и подающим надежды поваром расправились бандиты из Дельтаунских бастардов. Выступление на утреннем шоу, пресс-релиз и дальше ты сам знаешь. Не мне тебя учить.
Мэр открыл дверь заведения и выйдя на улицу облегчённо выдохнул. По всё тому же интерфейсу часов, он сделал пару кликов и проверил информацию на погибшего официанта. После чего сделал очередной звонок.
— Белини. Да мне плевать который час, слушай меня. Завтра вечером в лотерее победит Элизабет Доусон. Тебе и не нужно знать кто это, не твоего ума дела. Она победит и всё. Нет. Из призового фонда ничего не бери. Я сам переведу ей на счёт, точнее сделаю запрос в банк, но не суть. Элизабет Доусон, да. Запиши, забудешь ещё, идиот.
Мужчина тяжело выдохнул и взглянул на звёздное небо, которое было особо звёздным в эту ночь. Мэр опёрся на перила балкона и закрыл лицо руками. Холодный ветер заставлял руки слегка дрожать. Растерев лицо, а после и руки, он направился к машине. Которая блестела и предательски отражала светящуюся вывеску заведения, которое таит в себе два преступления. Лишнее, но сладкое убийство в угоду своего эго и необходимое, но постыдное убийство в защиту своей персоны.
Глава 14. Перерождение
Человек в чёрном костюме, с множественными ранениями лежал среди коробок в непонятном и слабо освещённом помещении. Тьма, окутавшая его, давила на него так же сильно, как шум волн, что не давали погрузиться в сон и словно эхом отзывались в самом сердце. Адские шум и морская качка вынудили чёрный силуэт начать двигаться. Какой никакой свет попадал внутрь этого помещения через дверные щели и пару иллюминаторов, расположенных на потолке. Этого хватало, чтобы, во время движения, блеск свежей крови создавал в тени хоть какие-то контуры поднимающийся фигуры. Встав, он пошатнулся от движения корабля и головной боли. Человек снова свалился на пол. Он попробовал встать снова и в потёмках заметил неприятную картину. Единственная дверь, которую он видел, начала открываться и четверо вошедших людей, с удивлением, стали выяснять причины пребывания незваного гостя на корабле. Которого, к слову, они обнаружили после того, как включили свет в этом грузовом отсеке.
— Ты кто такой? — спросил матрос.
Задавший вопрос, мужчина сунул руки в карманы и выпрямил спину. В мерцающих лучах лампы, что, вероятнее всего, скоро перегорит, стояли четыре мужика в красных робах. Трое из них были примерно одного, среднего, телосложения, но вот последний заметно выделялся на их фоне своими выдающимися габаритами.
— А не насрать ли кто он такой? Здесь никого быть не должно, кроме нас! — заявил седоволосый мужчина, вступив в перепалку со своим же товарищем.