Выбрать главу

- Синьорина Сантана, хочу сообщить, что наше средство передвижения к таинственному острову уже почти готово к отплытию.

- Спасибо, капитан Гарсиа, - ответила Дана.

- Можно просто Васко, - учтиво ответил капитан.

- С чего бы это? – удивилась Дана.

- А почему бы и нет? Зачем усложнять простые вещи? – спросил Васко, оперевшись на стойку ресепшена.

- Капитан Гарсиа, давайте я сразу проясню. Работа – это все, что меня интересует на данный момент. А на работе я следую четкому плану. И Вы, к сожалению, а, может, и к счастью, в этот план не вписываетесь. Я смею напомнить Вам про соблюдение субординации, которая распространяется на все время общения между нами.

Дана осторожно сделала шаг назад, потому что заметила, что у капитана нервно задергалась скула, а сам он слегка несвойственно человеку наклонил голову. Не смотря на то, что данное поведение мимики не несет ничего хорошего, Дана неотрывно смотрела ему в глаза. Она не хотела показывать обеспокоенность в его присутствии.

- Дана, Дана… Как Вы могли подумать такое обо мне? Я же исключительно в дружеских намерениях, - складывалось впечатление, что он мгновенно собрался и принял сторону обороны, - Вы должны понимать, что нам с Вами лучше дружить, нежели враждовать.

- А если нет, то что? – настороженно спросила Дана.

Внезапно из-за плеча капитана вышел Фернандо. Дана мысленно обрадовалась его появлению, потому что накалённая атмосфера уже начинала морально давить на девушку.

- Капитан? Почему Вы еще здесь? Разве Вы не должны быть в порту? – спросил Фернандо.

- Уже удаляюсь. До скорого, синьорина Сантана, - сказал капитан, не отрывая взгляд от Даны.

Девушка начинала понимать, что ей еще предстоит отбиваться от колких нападок капитана не раз. После ухода Васко Гарсиа, Фернандо обратился к девушке:

- Синьорина Сантана, все в порядке? Вы побледнели, - обеспокоенно говорил он.

- Спасибо, все в порядке. Я просто очень не люблю тараканов, как раз увидела сейчас одного, - ответила Дана.

Фернандо улыбнулся. Ему явно понравилось сравнение капитана с тараканом. Возможно, он был того же мнения.

- В таком случае, поторопитесь. Мы вскоре отплываем, - сказал он.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 10. Дана

В порт я прибыла вовремя. Меня встретил один из матросов и повел к месту скопления кораблей. Внутри клокотало волнение. Сегодня я хоть немного, но приближусь к тому, чего так долго ждала.

Наконец мы подошли к причалу. В глаза бросилась огромная яхта. Честно сказать, яхтой это чудо трудно было назвать, поскольку размеры ее были такие, что новичку в мореплавании вполне можно было спутать ее с каким-нибудь заурядным паромом.

- Синьорина Сантана, представляю Вашему вниманию нашу ласточку: «Фемида»! – прокричал Фернандо, указывая рукой на яхту.

- Фернандо, она великолепна, - не смогла скрыть восхищения я. – Я никогда не видела яхт такого размера. Синьор Васкес, наверно, проводит много времени на ней. Такую сложно не обожать!

- Я обожаю совсем другие вещи, синьорина Сантана, - сказал Луис, подойдя к Фернандо. – А эта крошка принадлежит Фернандо, а не мне.

Фернандо с гордо поднятым лицом и широкой улыбкой показывал свое превосходство. Но, честно признаться, это казалось даже умилительным. Словно ребенок с игрушкой.

- То есть, Вы хотите сказать, что Фернандо является главным механиком на своей же яхте? Серьезно? – спросила я у Васкеса.

- Именно, синьорина Сантана. Но кому нужны эти детали! Ведь я помогаю Луису не только по работе, а вообще. Сколько раз его задницу вытаскивал из разных передряг, так это одному Богу известно, - разошелся Фернандо.

- Я думаю, что нам пора на борт. Капитан на месте? – перевел тему Васкес, угрожающе посмотрев на друга.

- Так точно, шеф, - рапортовал Фернандо.

- Тогда вперед. Дана, - пропустил меня Луис.

Тоже мне джентльмен.

Я взобралась на яхту, и глаза разбежались в разные стороны от красоты. Хотелось все посмотреть и потрогать. Не скажу, что я такого стиля не видела, но уж точно не ощущала комфорт в таких условиях.

Дойдя до своей каюты, я сбросила рюкзак, присела на кровать. Немного передохнув, я достала карту Канарских островов. В ней я прописала конкретный маршрут к таинственному острову. Проверив точность координат, я собиралась показать их капитану корабля. Но в свете последних событий у меня не было никакого желания общаться с Васко Гарсиа.