Выбрать главу

– И мне приятно. Тенгиз Абуладзе. – Он пожал прохладную руку девушки и пошел вниз.

Через полчаса в гостиной за большим столом собрались хозяева виллы и гости. На этот раз порядок соблюдался достаточно строго. Во главе стола друг против друга сидели обе пары – хозяева и их гости. Чуть дальше разместились четверо остальных. Абуладзе – рядом с Годлиным, напротив оказались Мошерский и Ольга, причем Ольга невольно оказалась рядом с Ритой Батуевой, которую явно нервировало такое соседство. Абуладзе, сидевший между Годлиным и хозяйкой дома, напротив, чувствовал себя вполне комфортно. Женщины успели переодеться к ужину. Даже мужчины поменяли рубашки и надели другие галстуки. Мошерский, правда, был вообще без галстука, а Годлин, похоже, даже не нашел нужным поменять рубашку. Или у него была пара одинаковых. Сам Абуладзе оставался в своем сером мешковатом костюме, в свежей рубашке, но тоже без галстука. Он не мог заставить себя постоянно носить галстук и надевал его лишь в случае необходимости строгого соблюдения этикета. За столом говорили только хозяева дома, остальные предпочитали молчать.

Стол обслуживали две девушки в строгих темно-серых платьях с белыми передниками. Они молча подавали еду, стараясь даже передвигаться бесшумно. Абуладзе обратил внимание, как реагировали девушки на реплики гостей. Если одна еще как-то выражала свое отношение к беседе, то вторая явно вообще не понимала ни слова по-русски.

– Раньше сюда добираться было гораздо удобнее, – говорил хозяин дома, – мои гости прилетали в Ригу, доезжали на поезде до Мажейкяйя, откуда легко можно было попасть в Палангу. Но после того как стали выдавать визы, в каждую страну требовалась уже своя особая, если вы гость из России. Гораздо удобнее, если вы прилетаете из Германии или Швеции. Тогда можно прилететь в Ригу и ехать до нас на машине. Мистер Дуарте обещал прилететь завтра утром. Завтра мы с Яковом поедем за ним в Ригу и привезем его сюда.

– Может, мне тоже съездить вместе с вами? – предложил Батуев.

– Нет, – возразил Арнольд, – тебя не пустят. У тебя нет латвийской визы. Нужно было оформлять ее в Москве. Но ты не волнуйся, я привезу его целым и невредимым.

– Он такой скучный человек, – вмешалась Рита Батуева, – в прошлом году он был у нас. По-моему, он вообще не умеет разговаривать. Только улыбается и говорит «йес, миссис».

Все рассмеялись.

– А вот Эльзе он нравится, – неожиданно заметил Арнольд, – она считает его настоящим джентльменом.

– Ей вообще нравятся все иностранцы, – засмеялась Рита.

– Нет, – сказала Эльза несколько напряженным голосом, – не все. Мне нравятся порядочные мужчины.

– Какой он порядочный, – возразил Батуев, – он настоящий хищник. Попади только в руки, и он выжмет из тебя все соки. Когда мы обсуждали с ним вопрос о кредитах в прошлом году, он дожал меня так, что я не мог пикнуть. Настоящий киллер по финансовым вопросам. Мы с ним договаривались о нашей встрече еще три месяца назад, и он сам предложил встретиться здесь, в Литве, чтобы не прилетать лишний раз в Россию. Чтоб не светиться, он не хочет, чтобы все знали о наших встречах. Слишком осторожен.

– Эльзе действительно нравятся только иностранцы, – поддержал Риту Арнольд, – а наши местные мужчины ей вовсе не интересны. Вот, например, Якова она не очень жалует, хотя делает вид, что он ей безразличен.

Абуладзе взглянул на Годлина. Тот продолжал спокойно жевать, словно сказанное к нему никак не относилось. Эльза вспыхнула.

– Твои шутки, Арнольд, неуместны, – заметила она, зло сверкнув глазами..

– У нас тоже бывают свои проблемы, – примирительно заметил Батуев, – моя жена, например, не выносила одну из наших горничных. Не любила ее на каком-то подсознательном уровне, до тех пор пока мы не обнаружили, что эта горничная клиптоманка, она воровала все, что плохо лежало. Она не пыталась украсть ценности или деньги, но могла стащить грошовую булавку или ручку. Нужно доверять женской интуиции.

– Надеюсь, Яков не будет воровать наших булавок, – пошутил Арнольд, и все громко рассмеялись. Годлин продолжал молча есть. Его ничего не могло вывести из себя.

– Думаю, что нам нужно заранее продумать стратегию наших встреч, – предложил Арнольд, – мистер Дуарте прилетает на два дня, и мы должны выжать из него все возможное.

– Правильно, – кивнул Батуев. – Полагаю, что мы должны в общих чертах придерживаться нашего плана, который мы с тобой выработали в Москве.

– Давайте поговорим о чем-нибудь другом, – предложила Рита. – Скажите, а в море можно купаться?

– Не думаю, – осторожно заметил Арнольд, – сейчас достаточно прохладно. Впрочем, если погода вас устраивает, можете спуститься вниз.

– По вашей знаменитой тропинке, – засмеялась Рита, – нет уж, спасибо. Я лучше пойду в обход. В последний раз по тропинке мы поднимались с помощью рук и ног.

– Это дело привычки, – возразил Арнольд, – мы с Эльзой научились спускаться и подниматься довольно быстро.

– Все равно трудно, – возразила Рита, – мы с Артемом пойдем в обход.

– Я не люблю купаться, – недовольно заметил муж.

– Тогда я пойду с Олей, – предложила Рита. – Оля, ты пойдешь со мной?

– Если нужно, – ответила Ольга.

– Не нужно, – разозлился муж, – мы приехали сюда для работы, а не купаться. Если захочешь, пойдешь в обход сама, – сказал он, обращаясь к жене.

Та обиженно отвернулась, но не стала спорить.

– Мы пойдем вместе, – примирительно сказала Эльза.

– Правильно, – согласился Арнольд, – возьмите с собой Карину. Она ведь пловчиха. Тоже может пойти с вами.

– Нет, – слишком быстро ответила Рита и, понимая, что явно поспешила с ответом, добавила: – Ведь мы не собираемся заплывать далеко.

– Я только предложил, – отвернулся от нее муж, не собираясь продолжать дискуссию.

«Кто такая эта Карина?» – подумал Абуладзе, но не стал ничего спрашивать. Рядом сосредоточенно жевал Яков Годлин. Его, казалось, не интересовало ничего, кроме еды. Или он делал вид, что его ничего не интересовало.

– Наш эксперт раньше работал в военной разведке, – сказал Батуев, чтобы сбить возникшее за столом напряжение.

– Очень интересно, – повернул голову к Абуладзе Арнольд Ференсас, явно заинтересовавшись, – вы работали в разведке. И в каких странах вы побывали?

– Только в России, – ответил Абуладзе, – я работал в основном на штабной работе. Обычным чиновником.

– Жаль, – весело сказала Рита, – я думала, вы расскажете нам о своих подвигах. Думала, что вы, как Штирлиц, были в тылу врага. Во время войны вы тоже работали на «штабной работе»?

– Извините, – улыбнулся Абуладзе, – но во время войны мне было несколько лет от роду. И при всем желании я не смог бы находиться в тылу врага.

Он заметил улыбку на лице Ольги, увидел насмешливые глаза Мошерского. И непроницаемое лицо Годлина.

– Я думала, вы старше, – нервно сказала Рита, видя, как откровенно улыбается Эльза Ференсас.

– Мы будем пить кофе в моем кабинете, – поднялся хозяин дома, – скажи, чтобы нам подали туда. Уже второй час ночи, а нам нужно о многом поговорить.

Когда оба банкира вышли, поднялись и их супруги. О чем-то оживленно беседуя, они поднимались по лестнице в свои комнаты. Мошерский вышел на террасу, достал сигареты. Абуладзе тяжело поднялся, подошел к одиноко стоявшей Ольге.

– Вы не знаете, кто такая Карина Виржонис? – спросил Абуладзе. – Кажется, о ней говорил хозяин дома.

– Это его родственница, – пояснила Ольга, – кажется, двоюродная или троюродная сестра. Она обычно приезжает сюда тренироваться. Карина спортсменка, чемпионка Литвы по плаванию. Очень красивая женщина, но хозяйка дома ее, видимо, не любит.

полную версию книги