Выбрать главу

Но Роланд совсем не ожидал, что первым вернётся как раз тот человек, которого он отправил дальше всех.

— Отведите их в комнату для приёмов, я скоро подойду, — Роланд выглянул в окно и внимательно посмотрел на небо. — И пусть на кухне приготовят ещё один десерт.

Повернувшись, он увидел, что Найтингейл уже исчезла.

Но Роланд знал, что она всегда рядом с ним.

* * *

Когда Роланд позже вошёл в комнату для приёмов, то увидел, что стража только-только привела туда торговца. Это была женщина. Она сняла длинную мокрую мантию и соломенную шляпу, и поклонилась Принцу, выказывая уважение:

— Я — Маргарет Фарман, и я приветствую Вас, Ваше грозное Величество Принц Уимблдон.

Роланд вовсе не ожидал, что торговцем окажется женщина. В нынешнее время дороги были очень опасными для путешественников. Передвигаясь в одиночку можно было наткнуться не только на бандитов и мятежников, но и на господствующие в каждом городе подпольные шайки. А ещё не следовало забывать, что фауна здесь была тоже не очень дружелюбная, так что найти женщину, которая зарабатывает себе на жизнь торговлей, было практически невозможно.

Её волосы были практически такими же светлыми, как и у Молнии, только длиннее и жёстче. На вид ей было лет тридцать, и жизнь, которая была у неё тяжелее, чем у обычных людей, уже оставила на её лице несколько морщинок. Цвет кожи женщины был темнее, чем у здешних, и на первый взгляд она выглядела даже как-то грубовато. Было очевидно, что женщина не из песчаных людей, а родом откуда-то с Фьордов.

— Садитесь, — сказал ей Роланд, жестом указав на стул. — Ваши предки явно были не отсюда, не так ли?

— Почему Вы спрашиваете? — улыбнулась Маргарет. — Ваш цвет волос. Это очень редкое зрелище для тех, кто живёт на материке. Насколько я знаю, у большинства людей, приплывающих к нам с другой стороны моря, такие красивые светлые волосы. А ещё я знаю одну… одну исследовательницу с Фьордов.

— Вы очень много знаете. Да, я на самом деле родилась в одном из городов на Фьорде, но переехала на материк больше десяти лет назад. Сегодня я живу в столице и могу считаться подданной королевства Грэйкасл, — она на пару секунд замолчала. — Вы сами-то не так давно ещё жили в столице, поэтому мы, возможно, где-нибудь уже виделись. Я очень рада тому, что жила с вами в одном городе, Ваше Высочество!

Да, у торговцев язык подвешен что надо. Роланд, даже точно зная о том, что она просто-напросто ему льстит, почувствовал себя смущённым. И в этот самый момент он получил больной щипок за правую лопатку. Найтингейл, похоже, решила проверять на правду каждое сказанное торговкой слово, хоть Роланд её об этом и не просил.

— На Фьордах исследователь это не просто громкий титул, — вновь заговорила Маргарет. — Вы, возможно, этого до конца не понимаете… Там, на Фьордах, очень мало пригодной для жизни земли. Наши приливы и отливы такие многоводные, что иногда во время приливов некоторые острова полностью затапливает. Другие же острова, например, словно дышат огнём, и дым от них виден издалека. Температура там такая высокая, что даже камни, бывает, плавятся, особенно если там текут красные горячие реки. Титул исследователя дают тому, кто нашёл пригодное для жилья место, или открыл какой-нибудь новый водный канал. Просто так люди себя «исследователями» не зовут.

— Ха-ха, она не только себя исследователем называет, она ещё и говорит, что её отец — самый великий исследователь, — улыбнулся Роланд и покачал головой. — Ну… Дети. Дети любят воображать себя героями.

— На Фьордах даже дети не позволяют себе присваивать этот титул, — нахмурилась Маргарет. — Она говорила, как зовут её отца?

Увидев выражение лица торговки, Роланд сообразил, что он, видимо, неправильно оценил ситуацию. Может ли быть так, что для морского народа титул Исследователя является чем-то духовным? Неужели просто так никто себя даже в шутку не назовёт?

— Говорила. Её отца зовут Гром.

Роланд не ожидал, что как только он ответит на вопрос, то торговка вытаращит от удивления глаза:

— Вы знаете сэра Грома?!

— Нет, только лишь его дочь. А вы откуда его знаете?

— Да на Фьордах каждый слышал истории про сэра Грома. Он открыл остров Дракона-близнеца и остров Малой Воды, тем самым увеличил нашу площадь проживания практически на половину! Ещё он нарисовал очень подробную карту острова Малой Воды. И теперь каждый ребёнок на Фьордах хорошо знает, что сэр Гром — это один из самых великих исследователей Фьордов.