Выбрать главу

Бэров даже пришёл к выводу, что если бы Роланд стал следующим Королём Грэйкасла, то ничего страшного бы не произошло.

Бэров вспомнил, чему его учил отец: если нечего сказать, то лучше молчать, и не спрашивать, если не очень сильно хочешь услышать ответ. Поэтому он решил засунуть свои мысли куда подальше и ни с кем ими не делиться. Принц — это Дьявол, и если Церковь уже за ним наблюдает, то Бэров вполне сможет устроить здесь маленький лагерь в стане врага, а потом у всех на виду разоблачить Дьявола.

Он зазвонил в колокольчик, вызывая недавно прибывшего в Ратушу Сириуса Дэйли.

По сравнению с другими рыцарями, которые были тупыми и высокомерными, этот юный рыцарь из дома Вульф был чем-то выдающимся. Несмотря на то, что у него до сих пор осталась гордыня от титула рыцаря, он всё же был готов слушать всё, что ему говорит учитель.

— Учитель, вы что-то хотите мне поручить? — поинтересовался Сириус, закрыв за собой дверь и поклонившись Бэрову.

— Его Королевское Величество хочет открыть новое министерство, которое будет управлять посевами, и нам нужно выделить туда два грамотных помощника, которые будут вести записи, — негромко пересказал Бэров приказ Принца. — А ещё тебе нужно сходить в Ратушу и найти там десять подходящих по требованию человек. Как минимум десять. А потом ещё кое-что поискать. Несмотря на то, что они простолюдины, Его Величество приказал нанять их на работу в Ратушу. Если кто-то из них покажет себя лучше всех, то его даже назначат главой Департамента Сельского Хозяйства! — Бэров кивнул. — Ты будешь ответственным за ведение записей, но как только они закончат вспахивание полей, ты вернёшься под моё управление.

— Учитель, из Ратуши ведь выберут только двоих, — гордо начал Сириус. — Ну так вот, я тоже знаком с процессом.

— Ты?! — Баров очень сильно удивился.

— Да. До того, как я стал рыцарем, я часто помогал отцу в управлении фермой, так что я знаю всё про посадку пшеницы, — Сириус на пару секунд замолчал. — Но я не сказал этого Его Высочеству, потому что боялся, что он отправит меня куда-нибудь в поля, работать с крепостными.

Бэрову понравилось то, что он услышал. У Сириуса были и образование, и опыт земледельческой работы, даже если в Министерстве Сельского Хозяйства и будут работать простолюдины, то у Бэрова всегда будет на примете свой человек, которого можно будет предложить в качестве начальника. Сириус был верен Бэрову, так что в случае чего Бэров сможет оказывать влияние на всё Министерство.

— Хорошо, — Бэров постарался вложить в слова как можно больше обещания, — Ты только работай хорошо. И, возможно, сможешь занять очень высокую позицию.

Когда Сириус ушёл, Бэров откинулся на стуле и принялся напевать какую-то мелодию.

Теперь-то он знал, что Его Величество одержим Дьяволом, поэтому Бэрову было необходимо собрать как можно больше влияния. Дьявол всегда любил амбициозных людей — это и в легендах рассказывалось. А что касается Бэрова… Были ли его привилегии пожалованы королём или Дьяволом — это разницы никакой не имело. Привилегии есть привилегии.

Глава 140. Семена

Вскоре после того, как министр-помощник покинул кабинет, Роланд получил хорошие новости.

Стражник, которого Роланд отправил в порт Чистой Воды, чтобы закупить там новые семена, уже вернулся.

Сразу после получения сообщения Роланд отправился в сады, где увидел, как вернувшийся Шон отвязывает мешки с семенами, притороченные к седлу.

Шон уехал месяц назад, и теперь Роланд, приглядевшись, заметил, что мужчина очень загорел и словно бы похудел.

Увидев, что в сад пришёл Принц, Шон моментально вытянулся и поприветствовал того салютом. Роланд медленно подошёл к нему и похлопал его по плечу:

— Молодец! Все эти мешки набиты зерном?

Шон бросил мешки на землю и развязал их:

— Жемчужный рис, земляные яйца, сахарные палочки… Эти растения именно такие, как вы мне их описали. Их все я смог найти только в порте Чистой Воды, и они, очевидно, были привезены туда из Фьордов. У них там множество земель, на которых они выращивают подобные растения.

— Ты спросил у торговца, как именно надо их сажать?

— Спрашивал, но ничего определённого мне не сказали. Сказали только, что если их сажать где-нибудь кроме юга, то вырастить их будет очень сложно, — Шон взял пригоршню жёлтых семян из мешка и продемонстрировал их Роланду. — Ваше Королевское Высочество, это вот — жемчужный рис. Продавец сказал, что в початках он был бы дешевле, но их неудобно было бы транспортировать, они тяжёлые слишком, поэтому я купил только семена, хоть и подороже. Остальные семена вышли намного дешевле.