Джереми был верен своему слову. Когда он пришел домой, он позволил мне позвонить Фей рассказать новость. Она была в восторге, когда услышала, и сразу же пригласила меня остаться с ней и Робином в доме его родителей.
Весенний семестр начинается на следующей неделе, так что время не совсем подходящее. Фей с Робином вылетают в Нью-Хейвен завтра рано утром. Я думала, что мой визит помешает им собирать вещи, но Фей заверила меня в обратном. Она хотела снова меня увидеть, и Робин тоже.
Я выхожу из самолета и ожидаю лимузин. Я ничего не знаю о родителях Робина. Мне кажется, что одетая по-богатому и в лимузине с шофером, может произвести неверное первое впечатление. Но я ничего не могу с этим поделать. Джереми внушил мне важность внешнего вида. Одежду и роскошь мне стоит принять в порядке вещей.
У водителя уже есть адрес. Он сообщает, что поездка составит час. На телефон до сих пор наложены ограничения. Так бы я смогла проверить местоположение на картах Google. Я понятия не имею, куда мы едем.
Мое сердце уходит в пятки, когда почти шестьдесят минут спустя мы проезжаем через причудливый, тихий горный склон. Это больше похоже на деревню, нежели на район. Ели и кедры по бокам гравийной дороги заставляют меня чувствовать себя неловко и не к месту.
Мы останавливаемся перед чем-то, что выглядит как смесь хижины и шалаша на дереве.
- Ничего не бойся, - бормочу я.
Выйдя из машины, ко мне подбежали три гигантские лайки и начали лаять и выть, как будто увидев добычу на охоте. Я напрягаюсь.
- Не бойтесь, они безобидные! - мужской голос кричит из гаража.
Через секунду появляется высокий, тощий человек. На нем старые рабочие джинсы и свитер от Л.Л. Бин (компания по производству повседневной и спортивной мужской и женской одежды, спортивного и походного инвентаря). Он скромен, трудолюбив и явно является любителем жизни на свежем воздухе. Он подносит два пальца ко рту и свистит. Собаки останавливаются. Еще чуть-чуть и у меня был бы сердечный приступ.
Мужчина бежит к ним и гладит между ушами, выпрямляется и поворачивается ко мне.
- Хорошо, - улыбается он. - Ты, должно быть, знаменитая Лилли Райдер, о которой мы так много слышали.
Он засовывает руки в карманы и достает длинный, впечатлительных размеров свисток, как вдруг он замечает автомобиль позади меня.
- Ну и кортеж у тебя. Непривычно для этих краев.
Оправдались мои худшие опасения. Он уже осуждает меня.
Не такое первое впечатление я хотела произвести.
Водитель ставит мои чемоданы рядом со мной.
- О, - говорит высокий человек. - Позвольте мне. Как невежливо с моей стороны.
Он протягивает мне руку.
- Я Джейс, кстати. А эти три громилы позади меня - Брок, Эш, и Молли.
Я принимаю его руку, а затем он тянет меня к себе и обнимает, чем застает врасплох. Он смеется, когда отпускает меня.
- Я пошутил насчет машины, кстати. Здесь мы не судим людей по их внешнему виду.
- Лилли! О Боже мой! Ты действительно здесь!
За Джейсом я вижу Фей, бегущую через двор ко мне. Она одета в ту же фланелевую рубашку в стиле Джейса вместе с парой свободно облегающих джинс. Я никогда не видела её ни в чем подобном.
Она подбегает ко мне, и мы обнимаемся. Я смеюсь.
- Да. А вот и я.
- Я оставлю вас, дамы, - подмигивает Джейс.
Он берет мои чемоданы.
- Отнесу их в твою комнату. За мной Брок, Эш, Молли. Оставим девочек наедине.
Он отворачивается, и три собаки следуют за ним.
- Отец Робина? - спрашиваю я.
- Его дядя, - поправляет Фей. - Он живет через несколько домов отсюда, но проводит большую часть своего времени здесь. Они все одна большая, счастливая семья.
- Звучит хорошо, - говорю я немного тоскливо.
У меня такого не было. И находясь здесь, в окружении природы, навевают воспоминания о том лете в хижине Пола в лесу.
- Мистер Стоунхарт попросил меня напомнить о звонке, если я вам вдруг понадоблюсь, - водитель сообщает мне. - Я остановлюсь в мотеле. Если вам нужно будет куда-нибудь поехать, просто позвоните мне.
- Спасибо, - говорю я. - Но у меня нет вашего номера.
- Вот, - он передает мне карточку. - Если вы не позвоните, я приеду завтра в полдень, чтобы отвезти вас в аэропорт.
- Ты уезжаешь в полдень? - удивленно спрашивает Фей.
- Наш рейс в Йель примерно в это же время. Почему бы нам не поехать вместе? Родители Робина подвезут нас. Мы сможем побольше поболтать и...
- Боюсь мне придется настаивать, - прерывает водитель.
Фей останавливается. Я хмурюсь.
- Мистер Стоунхарт дал мне четкие указания на счет вас. Я должен доставить мисс Райдер в аэропорт вовремя.