Сайт с текстами типа синонимайзинга, конечно, будет проиндексирован, но в топ не попадет никогда. Потому что синонимайзинг - это самый короткий путь к тому, чтобы похоронить свой сайт навеки. R.I.P.
Для примера я сейчас возьму текст и загружу его в синонимайзер онлайн. Посмотрим, что из этого выйдет и, заодно сразу ответим на вопрос: можно ли публиковать, обработанные таким образом для уникальности, статьи.
Отрывок взят из моего романа-притчи “Пилигрим”.
“Тоска, которую испытывал я при виде без конца повторяющейся житейской суеты, словно свидетельствовали мне о какой-то надземной, надосенней, надмоей - высшей сфере. И эта тоска, этот единственный смысл, эта единственная правда была, безусловно, чужда самой жизни. Это было откровение смерти. И смысл, ради которого я жил, был в ней и был всемирный, либо же его не было вовсе. Моя оскудевшая надежда на полноту жизненных ощущений была лишена точки опоры. Это все осень - я знаю. Это все смерть - я чувствую. Так странно, что смысл жизни, по сути своей, должен бы быть силой всепобеждающей, силой, способной все претворять в себя; даже суету, даже бессмыслицу, стал всего лишь темным светом, озарившим мою душу могильными крестообразными лучами, которые сияли вверх, вниз и во все стороны. Он открылся мне в страдании, в сознании того, что я всего лишь жалкая беспомощная тварь, он открылся мне в неудачах жизненных исканий, в высшей, предельной жизненной муке - в смерти. Это все дождь вертикальный. Это все мое восприятие горизонтальное. Кресты, кресты повсюду. Этот космический крест, это начертание жизни и было архитектурой смысла. Архитектурой скорби, страдания, унижения и ничего больше. За пределами этой архитектуры лишь пустота. И я боялся ее. И пытался бороться с этим страхом. Я пытался игнорировать дождь, отмахиваясь от него руками, я закрывал плотно шторы, чтобы не впускать его в свой мир. И мне на время становилось легче. В эти мгновения Лиза нежно гладила меня по голове. Она жалела меня, не понимая, что со мной происходит.”
И вот что случилось с текстом после автоматической обработки на синонимайзере.
“Горесть, какую ощущал я рядом варианте без окончания циклической будничной суматохи, будто говорили ми о какой-либо-в таком случае надземной, надосенней, надмоей - высочайшей области. И данная горесть, данный уникальный значение, данная единая хотя существовала, бесспорно, Далека наиболее существования. Данное существовало дарование кончины. И значение, для коего я проживал, был в ней и был международный, или ведь его никак не существовало совершенно. Моя обедневшая вера в всесторонность житейских чувств существовала решена места опоры. Данное всегда сезон - я понимаю. Данное всегда гибель - я Ощущаю. Таким (образом удивительно, что же значение существования, согласно сущности собственной, обязан б являться мощью неодолимой, мощью, даровитой всегда переменять в себе; в том числе и суматоху, в том числе и тарабарщину, сделался лишь только черным миром, озарившим мою давлю мертвыми крестообразными проблесками, что блистали наверх, книзу и в всегда края. Некто раскрылся ми в мучении, в сознании этого, что же я лишь только ничтожная беззащитная создание, некто раскрылся ми в незадачах житейских исканий, в высочайшей, максимальной актуальной пытке - в кончины. Данное всегда ливень перпендикулярный. Данное всегда мое понимание горизонтальное. Крести, крести везде. Данный громадный бремя, данное рисунок существования и существовало зодчеством значения. Зодчеством горести, мучения, оскорбления и ничто значительнее. Из-за границами данной зодчества только опустошенность. И я опасался нее. И пробовал противоборствовать с данным боязнью. Я пробовал пренебрегать ливень, отмахиваясь с него ручками, я прикрывал тесно занавески, Для того чтобы никак не пускать его в собственный общество. И ми в период делалось проще. В данные мгновения Елизавета сладко проглаживала меня согласно уме. Симпатия сожалела меня, никак не осознавая, что же с мною совершается.”
Ну, то есть, получается абсолютная бредятина, как в гугл-переводчике. Авторский синонимайзинг, возможно, будет не настолько беспощадно бессмысленным, но тоже плохим. Поэтому синонимайзингу в рерайтинге сразу говорим “Нет!”. Если, конечно, вы не стремитесь всеми силами попасть в бан на бирже контента, потому что за синонимайзинг банят, даже не давая возможности объясниться.
Хороший рерайт должен быть выполнен так, чтобы даже автор статьи, с которой вы делали рерайтинг, не догадался, читая ваш текст, что вы срерайтили его статью. Рерайт не должен ничем напоминать оригинал - только содержанием. Если в оригинале есть маркированные или нумерованные списки - в своем варианте замените их на сложноподчиненные предложения. Нет списков в исходнике? Значит, в вашей статье они должны быть. В оригинале 5 разделов? Сделайте больше, или меньше. Измените заголовки. Вы можете не просто изменить структуру статьи, а сделать ее лучше, порывшись в других источниках и дополнив статью новой информацией по теме.