Выбрать главу

Жюль Верн, которому по ходу действия романа понадобилось изобразить водолаза, наделенного исключительными качествами, дал ему имя, и поныне широко известное всем народам, населяющим берега Средиземного моря.

Каждая средиземноморская цивилизация создавала своего легендарного героя, обладавшего сверхъестественной способностью проникать в загадочные морские глубины. Вероятно, это происходило потому, что тайны, скрытые под лазурными волнами Средиземного моря, всегда представлялись людям необычайно притягательными.

В античные времена таким героем был Главк, бедный рыбак из маленькой приморской деревушки в Беотии. Для жителей этой деревушки море служило единственным источником существования, поэтому все они — и мужчины и женщины — были замечательными пловцами и ныряльщиками. Даже ногти у них, по словам древнегреческого историка, были изъедены солью от частого пребывания в морской воде.

Однажды Главк, вернувшись с рыбной ловли, выгрузил из лодки пойманных рыб и разложил их на траве у самого берега. И вдруг — о чудо! — все рыбы ожили и попрыгали обратно в море.

Сообразив, что трава, на которой лежали рыбы, обладает каким-то чудодейственным свойством, Главк съел несколько стебельков ее, затем бросился в море, нырнул — и убедился, что может дышать под водой, как рыба. Он стал проводить в море долгие часы, и морские божества в конце концов приняли его в свою среду и сделали бессмертным.

Желание стать амфибией всегда жило в человеческих сердцах и неоднократно высказывалось разными людьми в последующие, более поздние эпохи.

Так, в 1648 году уже знакомый нам по предыдущей главе епископ Уилкин, который мечтал о детях, родившихся на подводном корабле в глубинах моря, писал:

«Я не берусь утверждать, что человек может в силу привычки (которая при иных обстоятельствах приводит к самым странным и неожиданным результатам) приспособиться к жизни под водой и целиком уподобиться рыбам, вдыхая и выдыхая воду вместо воздуха, но несомненно, что длительная и упорная тренировка может в конце концов приучить человека к неудобствам долгого пребывания под водой. И, быть может, эти тренированные индивидуумы постепенно достигнут такого состояния, при котором они не будут испытывать, подобно остальным людям, непрерывной потребности в свежем воздухе».

Многие духовные лица в ту отдаленную эпоху склонны были почему-то предсказывать роду человеческому «подводное» будущее. Так, во Франции, в царствование Людовика XIV, аббат Отфейль (кстати сказать, выдающийся физик и механик своего времени, значительно усовершенствовавший механизм карманных часов) изобрел какой-то необычайный аппарат, с помощью которого ныряльщик будто бы мог дышать, находясь под водой.

Отфейль вообще считал, что любой нормальный человек обладает всеми качествами, присущими амфибии, только некоторые «протоки» у него закупорены. Если эти «протоки» открыть, люди смогут, подобно легендарным ныряльщикам древности, проводить под водой целые часы.

Отфейль выражал надежду, что человечество обретет в ближайшем будущем эту утраченную способность, «чтобы пользоваться бесчисленным множеством полезных вещей, находящихся на дне моря. И тогда многие поймут, что как только люди найдут способ оставаться продолжительное время под водой, им откроется новый, неведомый дотоле мир».

«Подводные» истории и предания

Античная эпоха Средиземноморья полна преданий об удивительных ныряльщиках древности, которые спускались под воду не только для ловли губок, но и для того, чтобы топить вражеские корабли. Подвиги их с течением времени сделались легендарными.

Можно ли поверить, например, рассказу греческого историка Геродота о потрясающем «рекорде» знаменитого грека Сциллиаса, столь знаменитого, что в Дельфийском храме ему была даже поставлена статуя? Этот Сциллиас, по словам Геродота, в бурную штормовую ночь проплыл под морскими волнами не больше не меньше как полторы тысячи метров, чтобы перерезать якорные канаты у целой флотилии персидских судов.

Случай, казалось бы, невероятный, однако из истории греко-персидских войн мы знаем, что корабли Ксеркса в ту ночь действительно были выброшены волнами на берег и греки одержали полную победу над персами.