Выбрать главу

Сандра закричала от ужаса. Но пилот лишь невозмутимо усмехнулся.

— Такое часто случалось. Это еще не повод для волнений, — успокоил он на ломаном английском своих пассажиров.

— Очень утешительно! — покачала головой Сандра.

Теренс улыбнулся.

— Хорошо, что вы хотя бы сохранили свой юмор, — одобрительно сказал он.

— А что еще мне остается?

Сандра возликовала, когда примерно через четыре часа увидела под собой город Манаус. Все это время они летели вдоль Амазонки. Внизу были только зеленые заросли.

— Это джунгли, — пояснил Теренс.

Время от времени широкая река поблескивала на солнце. Вид, открывавшийся сверху, был замечательным и вознаграждал Сандру за все страхи, которые ей пришлось испытать во время полета.

Манаус оказался средней величины городом, расположенным в дельте, где Рио-Негро и Рио-Мадейра сливались с Амазонкой. Три мощных потока встречались здесь и образовывали нижнее течение Амазонки, пока она не впадала в Атлантический океан.

В Манаусе царило оживление. Отовсюду прибывали торговцы, предлагавшие свои товары. Большинство из них приплывало по реке на допотопных лодках, грозивших в любой момент развалиться.

Своеобразная атмосфера города казалась Сандре чуждой. У латиноамериканцев был свой особый стиль жизни, и они скептически относились к любым иностранцам.

На Сандру смотрели обветренные, прокаленные солнцем лица. Ее длинные светлые волосы привлекали всеобщее внимание.

Пилот помог Теренсу найти лодку. Его кузен жил здесь, в Манаусе, и знал человека, у которого имелась лодка, — объяснил он Теренсу.

Опять прошло какое-то время, пока сделка не состоялась.

Сандре между тем было поручено сторожить багаж. Она сидела на чемоданах и ждала. Вокруг нее уже успели собраться любопытные местные жители, наблюдавшие за ней странными взглядами. Сандре становилось немного не по себе. Паника, словно ощущая ее угнетенное состояние, начала кувыркаться и демонстрировать свои фокусы.

Этим она немедленно увеличила приток зевак. Все смеялись над шимпанзе и хлопали в ладоши.

К Сандре приблизился какой-то мужчина. Он был в светлом фланелевом костюме и широкополой соломенной шляпе и выглядел побогаче остальных зрителей. Возможно, крупный землевладелец, предположила Сандра. Он начал по-португальски торговаться с ней из-за Паники. Сандра не понимала ни слова. Мужчина яростно жестикулировал и на пальцах показывал ей, сколько готов выложить за шимпанзе.

Когда появился Теренс, Сандра с облегчением вздохнула.

— Я не знаю, чего хочет от меня этот человек. Ведь я не понимаю по-португальски, — пожаловалась она.

Теренс заговорил с ним и от души расхохотался.

— Он хочет купить Панику, — объяснил он.

— О Боже, ни за что! — испугалась Сандра и категорически помотала головой.

— No, no! — воскликнула она, замахав руками.

Пожилой мужчина попытался ее уговорить, предложив — как перевел Теренс — пятьдесят тысяч эскудо. Когда Сандра решительно отвергла это предложение, он пожал плечами и исчез.

Теренсу удалось нанять нескольких мужчин, чтобы погрузить оборудование на лодку.

Подобно самолетику, лодка была в крайне ненадежном состоянии.

Однако Сандра поклялась, что с ее уст не сорвется ни слова протеста. Она хотела доказать Теренсу, что способна справиться с любыми трудностями.

Но внутри у нее возникло очень неприятное ощущение, когда она ступила на шаткие доски лодки. И этот деревянный ящик на ближайшие два или три дня станет ее домом!

Амазонка славилась своими коварными стремнинами. Но об этом Сандра пока не задумывалась.

После того как погрузили оборудование и провиант, все было готово. Боцман, своеобразного вида мужчина с густыми черными усами и в промасленной кепке, приветливо улыбнулся ей и запустил взревевший с адским грохотом мотор.

Лодка протарахтела по спокойной воде гавани, и скоро люди на пирсе превратились в крохотные игрушечные фигурки.

— Прощай, цивилизация, — пробормотала Сандра, и Теренс невольно улыбнулся. — Я не знала, что вы так здорово говорите по-португальски, — похвалила его Сандра. — Думала, что вы знаете только крепкий язык мачо.

— Вы еще многого обо мне не знаете, — буркнул Теренс и пошел к боцману, с которым, казалось, начал обсуждать важные вопросы. На самом деле они беседовали о женщинах. Но этого Сандра, к счастью, не понимала.