Выбрать главу

Офицер подошёл ближе, доставая наручники.

– Поверни-ка руки за спину, Гекко. Медленно.

Сет выполнил указание, допивая кофе одним глотком и швыряя стаканчик в урну.

"Если бы ты знал, что сейчас бродит по этой пустыне, ты бы тоже молился, чтобы оказаться за решёткой до заката."

Полицейский защёлкнул наручники на запястьях Сета и вывел его из магазина на парковку, где ждали остальные офицеры.

– Кажется, вы нашли себе ещё одного психа, Хименес, – прокомментировал один из них, открывая дверь патрульной машины.

– Все эти парни вроде Гекко в конце концов слетают с катушек, – ответил Хименес, помогая Сету сесть в машину. – Думают, что они чертовски умны, но в итоге всегда попадаются.

– В этот раз всё иначе, – ответил Сет, откидываясь на сиденье. – В этот раз я рад, что попался.

Дверь захлопнулась, и машина тронулась с места. Через заднее стекло Сет наблюдал, как полицейские осматривают его "Додж". Пусть смотрят. Ему больше нечего скрывать. Он закрыл глаза, позволяя усталости наконец победить.

Последней его мыслью перед тем, как отключиться, была: "Ричи, надеюсь, ты в лучшем месте, чем я."

***

Яркий свет ударил по глазам, как молот по наковальне. Сет поморщился, пытаясь закрыться от него рукой, но та оказалась прикованной к столу.

– Мистер Гекко, я понимаю, вы устали, но нам нужно поговорить, – произнёс мужской голос откуда-то из темноты за светом.

Сет моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд. Он находился в допросной комнате – металлический стол, зеркало-окно, две камеры под потолком. Классика жанра.

– На сколько я отключился? – спросил он, чувствуя сухость во рту.

– Около шести часов, – ответил голос, и его обладатель наконец вышел на свет.

Перед Сетом стоял мужчина средних лет в дорогом костюме. Не полицейский – это было понятно сразу. Слишком дорогие часы, слишком уверенная походка, слишком внимательный взгляд.

– Ты не коп, – констатировал Сет. – ФБР? Интерпол?

Мужчина улыбнулся и сел напротив.

– Меня зовут Роберт Хантингтон. И вы правы, я не полицейский. Скажем так, я представляю организацию, которая очень заинтересована в вашем... уникальном опыте.

Сет хмыкнул.

– Если ты насчёт ограбления банков, то могу порекомендовать пару книг. Не хочу показаться грубым, но на роль информатора я не подхожу.

Хантингтон покачал головой.

– Меня не интересуют ваши финансовые преступления, мистер Гекко. Меня интересует то, что произошло прошлой ночью в заведении под названием 'Крученные сиси'.

Сет замер, чувствуя, как холодок пробежал по позвоночнику.

– Я не знаю, о чём ты говоришь.

– Не знаете? – Хантингтон достал из портфеля папку и открыл её. – Сантанико Пандемониум. Королева вампиров, возраст – предположительно несколько столетий. Одна из сильнейших представительниц своего вида в западном полушарии. И вы, мистер Гекко, умудрились отправить её в небытие.

Сет уставился на фотографию танцовщицы – ту самую красавицу, которая на его глазах превратилась в чудовище и затем была пронзена люстрой.

– Это какая-то шутка?

– Вовсе нет, – Хантингтон закрыл папку. – Видите ли, мистер Гекко, в этом мире существуют вещи, о которых обычные люди не подозревают. Вещи, с которыми вы имели несчастье столкнуться прошлой ночью. И есть люди, которые знают о них и пытаются... контролировать ситуацию.

– И ты один из этих людей, страж всех обиженных и оскорбленных – подытожил Сет, откидываясь на спинку стула, насколько позволяли наручники.

– Именно. И у меня для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться, – Хантингтон наклонился ближе. – Потому что альтернатива – смертная казнь за все ваши преступления. Техас очень любит свой электрический стул, вы же знаете.

Сет усмехнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

– Так, дай-ка угадаю. Ты хочешь, чтобы я пошёл охотиться на вампиров для вашей секретной организации? Как в дерьмовых фильмах категории B?

– Не совсем, – Хантингтон достал ещё одну фотографию. – Я хочу, чтобы вы отправились в ещё одно заведение. Намного более опасное, чем то, из которого вы едва выбрались. И узнали, что там происходит.

Сет взглянул на фотографию – ещё один бар, похожий на "Крученные сиси", но больше и роскошнее, расположенный где-то на окраине Лас-Вегаса.

– И что же вам мешает отправить туда ваших людей?

Хантингтон помолчал, словно взвешивая, сколько информации можно раскрыть.

– Мы отправляли. Шестерых. Никто не вернулся.