Выбрать главу

— Что?

Я притянул ее к себе, убирая волосы с ее лица.

— Я даже ни разу не сводил тебя на нормальное свидание.

— Мне это не важно.

Я наклонился и медленно поцеловал ее.

— Ты заслуживаешь весь мир, Джиджи. Походы в рестораны, путешествия, тонны цветов.

Пальцы Грей переплелись с моими.

— Мне не нужно ничего роскошного. Мне нужен только ты.

Я посмотрел на нее сверху вниз, и в ее глазах была одна только правда.

— Ты и правда это имеешь в виду, да?

Ее губы дрогнули.

— Я слишком долго тебя ждала, Кейден Шоу. Теперь я просто хочу наслаждаться тем, что ты мой.

В груди что-то дернулось, поднимая волну паники, но я тут же подавил ее. Вместо этого я обнял Грей и повел к ресторану.

— Ты меня получила.

Уже у двери было слышно, как наружу вырывается музыка. Похоже, играла кавер-группа, и играла неплохо. Вышибала кивнул мне и тепло улыбнулся Грей:

— Хорошего вечера вам.

Внутри было полно народу — туристы вперемешку с местными. Кто-то ел, большинство уже пили, а танцпол был забит до отказа. Я заметил Рэнса с парнями из пожарной бригады и мысленно застонал. Только драки нам не хватало.

— Вон там, в углу, — крикнула Грей сквозь шум, не заметив Рэнса. Наверное, так даже лучше.

Я посмотрел туда, куда она показала подбородком, и увидел Холта, Рен, Нэша и Мэдди за столиком. Протискиваясь через толпу, я оглядывал всех, кто проходил мимо.

Грей притормозила у соседнего столика.

— О, троица бедствий.

Эдди ухмыльнулся:

— А как же.

Ноэль сделал долгий глоток пива.

— Отлично выглядишь, Джи.

— Благодарю, сэр, — пропела она и шутливо присела в реверансе.

— Привет, — сказал Джордан, но я заметил, как его взгляд стал чуть жестче, когда он посмотрел на меня.

Нэш помахал нам рукой, и Грей повернулась к своим друзьям:

— Ладно, парни, мы пошли. Увидимся на танцполе?

Эдди сделал какое-то нелепое танцевальное движение.

— Вы просто не потянете мои движения.

Грей разразилась смехом, и я едва не утонул в этом звуке.

— Никто их не потянет, — заявил Ноэль, качая головой. — Это насилие над глазами.

Эдди нахмурился, и они с Ноэлем начали препираться, пока я вел Грей к столику ее брата.

— Мы уже заказали на всех, — сказал Нэш, жуя начос.

Мэдди закатила глаза.

— Перевожу: он не мог дождаться, поэтому заказал сам.

Холт рассмеялся:

— Зато если в чем-то и можно на него положиться, так это в еде.

Рен ткнула жениха локтем:

— А ты чем лучше? Уже успел заглянуть в меню десертов.

Он пожал плечами.

— У них там есть пирог.

Грей засмеялась и устроилась на стуле рядом с Мэдди.

— Некоторые вещи никогда не меняются.

Я сел рядом с ней. К столику подскочила официантка:

— Что будете пить?

Грей улыбнулась ей:

— Воду и маргариту, пожалуйста.

— А мне пиво, местное, что на разливе.

Официантка кивнула и умчалась.

— Здесь всегда так людно, когда играет группа? — спросил я.

Нэш кивнул, закидывая в рот еще один чипс.

— Летом — всегда.

Я откинулся на спинку стула и положил руку на бедро Грей.

— Может, стоит подумать о том, чтобы привозить группы и в The Peaks.

Грей взглянула на меня:

— Отличная идея. Можно еще устраивать небольшие концерты на лужайке — вид у вас потрясающий.

Я приподнял брови.

— Может, мне тебя нанять?

Она рассмеялась и покачала головой:

— Нет уж, я и так завалена делами. — Потом повернулась к Рен. — Как ты себя чувствуешь?

Рен коснулась ладонью едва заметного округления на животе:

— На удивление хорошо. Токсикоз почти прошел.

Мэдди повернулась к Грей с улыбкой:

— Нам пора начинать планировать ее беби-шауэр.

Грей захлопала в ладоши и радостно вскрикнула:

— Я уже не могу дождаться!

Они тут же ушли в обсуждения тем и угощений, а я просто смотрел на Грей. Мог бы делать это часами. От нее исходили волны счастья. Вечер казался таким нормальным. Именно такой жизнью я давно не жил.

— Ты ее любишь.

Я застыл, услышав голос Холта, и попытался заглушить панику, поднявшуюся внутри от его слов.

— Она потрясающая женщина. — Это не было признанием, но в глубине души я знал правду. Я был потерян для Грей почти всю свою жизнь.

Холт сделал глоток пива.

— Я не был уверен насчет вас двоих.

— Не виню тебя. — Я никогда прежде не был серьезен с женщинами. Никогда не рисковал. Но с Грей у меня не было выбора. Она проникла слишком глубоко, прежде чем я успел выстроить защиту.

— Сейчас сомнений нет, — спокойно сказал Холт.

Я вгляделся в брата Грей.

— Почему?

Он помолчал, а потом сказал:

— По тому, как ты на нее смотришь. По тому, как двигаешься рядом с ней. Ты всегда знаешь, где она находится в комнате. Будто готов в любой момент закрыть ее собой от пули. Будто сделаешь все, лишь бы увидеть ее улыбку. Как я могу не желать этого для своей сестры?

Все внутри заболело. Та боль, которая жила во мне годами, но только сейчас оказалась на поверхности. Именно такого я хотел бы для Клары.

Я с трудом сглотнул:

— Спасибо.

— Сраная тварь!

В голосе Гейба звучала такая ярость, что я вскочил на ноги.

Он пошатнулся, но все равно сильно толкнул меня.

— Ты просто не можешь перестать рушить мою жизнь, да?!

Холт и Нэш мгновенно оказались рядом.

— О чем, черт побери, ты говоришь? — рявкнул я.

Глаза Гейба были налиты кровью, походка — неуверенной. Он явно был пьян или обдолбан. А может, и то, и другое.

Он перевел свой воспаленный взгляд на Нэша:

— Натравил на меня своих свиней. Ты хоть понимаешь, что значит, когда копы приходят в мой гребаный офис? Какой это удар по моей репутации?!

Я напрягся.

Нэш же даже бровью не повел.

— Мы разговариваем со всеми, у кого недавно был конфликт с Грей. Сейчас именно ты устраиваешь сцену.

Гейб резко развернулся ко мне:

— Я знаю, что это твоих рук дело! Думаешь, папа узнает и отдаст тебе больше контроля?

— У меня нет никакого отношения к официальному полицейскому расследованию, Гейб.

— Врешь! Нэш и Лоусон у тебя в кармане. Ты бросил нас и еще в школе фактически переселился к ним. Я знаю, что это ты! — его взгляд, полный ярости, метнулся к Грей. — Думаешь, я позволю потерять свое право наследования из-за такой дырки, как ты?!

Я со всей силы толкнул Гейба, и он пошатнулся.

— Убирайся к черту, пока я не сделал что-то, о чем пожалею.

Я не успел среагировать. Для пьяного Гейб двигался удивительно быстро. Его кулак врезался мне в челюсть с резким щелчком.

Нэш тут же схватил его, заламывая руки за спину, а Холт помогал ему.

— Это нападение. Хочешь, чтобы я его арестовал?

Я покачал головой, держась за челюсть:

— Просто выведи его отсюда.

— Ты точно уверен? — переспросил Нэш.

— В его гребаном кармане! — заорал Гейб, вырываясь.

— Просто уберите его.

Теперь на нас смотрели все.

Нэш кивнул и вместе с Холтом протащил Гейба сквозь толпу.

Рука Грей скользнула в мою ладонь.

— Пойдем.

Я не стал спорить или задавать вопросы — она решительно потащила меня через толпу, которая таращилась на нас, будто мы были звездой самого горячего сериала последних лет.

Грей провела меня по коридору и через двустворчатые двери на кухню.

— Привет, Кэм. Есть лед?

Огромный повар окинул меня взглядом и указал на автомат:

— Полотенце вон в том ящике.

Грей схватила полотенце, насыпала туда льда и жестом велела мне следовать за ней. Мы вошли в небольшой кабинет, и она сразу захлопнула за нами дверь. Спустя секунду холодный компресс прижался к моей челюсти.

— Мне так жаль, — прошептала она.

— Это не твоя вина.

Мой голос был пустым. Совершенно безжизненным.