— Что?
Я притянул ее к себе, убирая волосы с ее лица.
— Я даже ни разу не сводил тебя на нормальное свидание.
— Мне это не важно.
Я наклонился и медленно поцеловал ее.
— Ты заслуживаешь весь мир, Джиджи. Походы в рестораны, путешествия, тонны цветов.
Пальцы Грей переплелись с моими.
— Мне не нужно ничего роскошного. Мне нужен только ты.
Я посмотрел на нее сверху вниз, и в ее глазах была одна только правда.
— Ты и правда это имеешь в виду, да?
Ее губы дрогнули.
— Я слишком долго тебя ждала, Кейден Шоу. Теперь я просто хочу наслаждаться тем, что ты мой.
В груди что-то дернулось, поднимая волну паники, но я тут же подавил ее. Вместо этого я обнял Грей и повел к ресторану.
— Ты меня получила.
Уже у двери было слышно, как наружу вырывается музыка. Похоже, играла кавер-группа, и играла неплохо. Вышибала кивнул мне и тепло улыбнулся Грей:
— Хорошего вечера вам.
Внутри было полно народу — туристы вперемешку с местными. Кто-то ел, большинство уже пили, а танцпол был забит до отказа. Я заметил Рэнса с парнями из пожарной бригады и мысленно застонал. Только драки нам не хватало.
— Вон там, в углу, — крикнула Грей сквозь шум, не заметив Рэнса. Наверное, так даже лучше.
Я посмотрел туда, куда она показала подбородком, и увидел Холта, Рен, Нэша и Мэдди за столиком. Протискиваясь через толпу, я оглядывал всех, кто проходил мимо.
Грей притормозила у соседнего столика.
— О, троица бедствий.
Эдди ухмыльнулся:
— А как же.
Ноэль сделал долгий глоток пива.
— Отлично выглядишь, Джи.
— Благодарю, сэр, — пропела она и шутливо присела в реверансе.
— Привет, — сказал Джордан, но я заметил, как его взгляд стал чуть жестче, когда он посмотрел на меня.
Нэш помахал нам рукой, и Грей повернулась к своим друзьям:
— Ладно, парни, мы пошли. Увидимся на танцполе?
Эдди сделал какое-то нелепое танцевальное движение.
— Вы просто не потянете мои движения.
Грей разразилась смехом, и я едва не утонул в этом звуке.
— Никто их не потянет, — заявил Ноэль, качая головой. — Это насилие над глазами.
Эдди нахмурился, и они с Ноэлем начали препираться, пока я вел Грей к столику ее брата.
— Мы уже заказали на всех, — сказал Нэш, жуя начос.
Мэдди закатила глаза.
— Перевожу: он не мог дождаться, поэтому заказал сам.
Холт рассмеялся:
— Зато если в чем-то и можно на него положиться, так это в еде.
Рен ткнула жениха локтем:
— А ты чем лучше? Уже успел заглянуть в меню десертов.
Он пожал плечами.
— У них там есть пирог.
Грей засмеялась и устроилась на стуле рядом с Мэдди.
— Некоторые вещи никогда не меняются.
Я сел рядом с ней. К столику подскочила официантка:
— Что будете пить?
Грей улыбнулась ей:
— Воду и маргариту, пожалуйста.
— А мне пиво, местное, что на разливе.
Официантка кивнула и умчалась.
— Здесь всегда так людно, когда играет группа? — спросил я.
Нэш кивнул, закидывая в рот еще один чипс.
— Летом — всегда.
Я откинулся на спинку стула и положил руку на бедро Грей.
— Может, стоит подумать о том, чтобы привозить группы и в The Peaks.
Грей взглянула на меня:
— Отличная идея. Можно еще устраивать небольшие концерты на лужайке — вид у вас потрясающий.
Я приподнял брови.
— Может, мне тебя нанять?
Она рассмеялась и покачала головой:
— Нет уж, я и так завалена делами. — Потом повернулась к Рен. — Как ты себя чувствуешь?
Рен коснулась ладонью едва заметного округления на животе:
— На удивление хорошо. Токсикоз почти прошел.
Мэдди повернулась к Грей с улыбкой:
— Нам пора начинать планировать ее беби-шауэр.
Грей захлопала в ладоши и радостно вскрикнула:
— Я уже не могу дождаться!
Они тут же ушли в обсуждения тем и угощений, а я просто смотрел на Грей. Мог бы делать это часами. От нее исходили волны счастья. Вечер казался таким нормальным. Именно такой жизнью я давно не жил.
— Ты ее любишь.
Я застыл, услышав голос Холта, и попытался заглушить панику, поднявшуюся внутри от его слов.
— Она потрясающая женщина. — Это не было признанием, но в глубине души я знал правду. Я был потерян для Грей почти всю свою жизнь.
Холт сделал глоток пива.
— Я не был уверен насчет вас двоих.
— Не виню тебя. — Я никогда прежде не был серьезен с женщинами. Никогда не рисковал. Но с Грей у меня не было выбора. Она проникла слишком глубоко, прежде чем я успел выстроить защиту.
— Сейчас сомнений нет, — спокойно сказал Холт.
Я вгляделся в брата Грей.
— Почему?
Он помолчал, а потом сказал:
— По тому, как ты на нее смотришь. По тому, как двигаешься рядом с ней. Ты всегда знаешь, где она находится в комнате. Будто готов в любой момент закрыть ее собой от пули. Будто сделаешь все, лишь бы увидеть ее улыбку. Как я могу не желать этого для своей сестры?
Все внутри заболело. Та боль, которая жила во мне годами, но только сейчас оказалась на поверхности. Именно такого я хотел бы для Клары.
Я с трудом сглотнул:
— Спасибо.
— Сраная тварь!
В голосе Гейба звучала такая ярость, что я вскочил на ноги.
Он пошатнулся, но все равно сильно толкнул меня.
— Ты просто не можешь перестать рушить мою жизнь, да?!
Холт и Нэш мгновенно оказались рядом.
— О чем, черт побери, ты говоришь? — рявкнул я.
Глаза Гейба были налиты кровью, походка — неуверенной. Он явно был пьян или обдолбан. А может, и то, и другое.
Он перевел свой воспаленный взгляд на Нэша:
— Натравил на меня своих свиней. Ты хоть понимаешь, что значит, когда копы приходят в мой гребаный офис? Какой это удар по моей репутации?!
Я напрягся.
Нэш же даже бровью не повел.
— Мы разговариваем со всеми, у кого недавно был конфликт с Грей. Сейчас именно ты устраиваешь сцену.
Гейб резко развернулся ко мне:
— Я знаю, что это твоих рук дело! Думаешь, папа узнает и отдаст тебе больше контроля?
— У меня нет никакого отношения к официальному полицейскому расследованию, Гейб.
— Врешь! Нэш и Лоусон у тебя в кармане. Ты бросил нас и еще в школе фактически переселился к ним. Я знаю, что это ты! — его взгляд, полный ярости, метнулся к Грей. — Думаешь, я позволю потерять свое право наследования из-за такой дырки, как ты?!
Я со всей силы толкнул Гейба, и он пошатнулся.
— Убирайся к черту, пока я не сделал что-то, о чем пожалею.
Я не успел среагировать. Для пьяного Гейб двигался удивительно быстро. Его кулак врезался мне в челюсть с резким щелчком.
Нэш тут же схватил его, заламывая руки за спину, а Холт помогал ему.
— Это нападение. Хочешь, чтобы я его арестовал?
Я покачал головой, держась за челюсть:
— Просто выведи его отсюда.
— Ты точно уверен? — переспросил Нэш.
— В его гребаном кармане! — заорал Гейб, вырываясь.
— Просто уберите его.
Теперь на нас смотрели все.
Нэш кивнул и вместе с Холтом протащил Гейба сквозь толпу.
Рука Грей скользнула в мою ладонь.
— Пойдем.
Я не стал спорить или задавать вопросы — она решительно потащила меня через толпу, которая таращилась на нас, будто мы были звездой самого горячего сериала последних лет.
Грей провела меня по коридору и через двустворчатые двери на кухню.
— Привет, Кэм. Есть лед?
Огромный повар окинул меня взглядом и указал на автомат:
— Полотенце вон в том ящике.
Грей схватила полотенце, насыпала туда льда и жестом велела мне следовать за ней. Мы вошли в небольшой кабинет, и она сразу захлопнула за нами дверь. Спустя секунду холодный компресс прижался к моей челюсти.
— Мне так жаль, — прошептала она.
— Это не твоя вина.
Мой голос был пустым. Совершенно безжизненным.