— Что у нас по фактам? — коротко спросил я.
Лоусон сузил взгляд:
— Пожарные только что потушили. Сейчас проводят первичный осмотр.
— Кто сообщил?
Нэш кивнул на парня с девушкой, разговаривающих с офицером:
— Туристы из Сиэтла. Шли на завтрак, заметили пламя. Позвонили и позвали на помощь.
— Никого рядом не видели?
Холт покачал головой:
— Когда они заметили, машина уже вся горела.
Я выругался себе под нос и посмотрел на Грей. Она была бледной. Слишком бледной. Страх сжал грудь удавкой.
— Тебе нужно что-то поесть? Сахар в норме?
Грей пару раз моргнула, достала телефон, проверила приложение:
— Все нормально.
— Точно?
Она кивнула и показала экран:
— Видишь? Прямо в диапазоне.
Страх чуть ослаб, но не ушел. Я наклонился ближе, так что губы коснулись края ее уха:
— Нужно рассказать им о взломе.
Она сильно сжала меня за талию:
— Нет. Это мог быть какой-нибудь дикий сбой машины. Подожди.
Я стиснул челюсть. Держать такое в секрете — плохая идея. Но, увидев мольбу в ее глазах, не смог идти против ее воли. У Грей слишком многое забрали из-под контроля. Сейчас ей оно было нужно как никогда.
— Что у вас происходит? — настороженно спросил Лоусон.
Грей нахмурилась:
— Кейден переживает. Так же, как вы четверо.
— Да, но…
Слова Лоусона оборвались: к нам подошли шеф пожарной охраны Рамирес и Рэнс. Тот устремился прямо к Грей. Казалось, он сейчас попробует выдернуть ее из моих рук, но я развернулся так, чтобы это стало невозможным.
Он метнул в меня злой взгляд, но, повернувшись к Грей, смягчился:
— Ты в порядке?
Она кивнула:
— Все нормально.
— Это могло быть очень плохо. Повезло, что внедорожник не взорвался.
— Не помогаешь, Рэнс, — процедил я. И только тут заметил, что он в гражданском. — Ты вообще на смене?
Щеки у него вспыхнули:
— Услышал вызов по рации и сразу приехал.
Ну конечно.
Рамирес прочистил горло:
— Рад, что ты не пострадала, Грей.
— Спасибо, что потушили пожар, шеф, — сказала она.
Лоусон моментально переключился в режим шефа полиции:
— Что удалось выяснить?
— Мы нашли остатки того, что похоже на фейерверки, — ответил Рамирес и повернулся к Грей. — У тебя было открыто окно?
Она кивнула:
— Я всегда оставляю их чуть приоткрытыми летом. У нас ведь не так много угонов.
Холт простонал, зажимая переносицу пальцами:
— Серьезно, Грей?
— Летом в машине как в духовке, — оправдалась она. — Я не хочу, чтобы она раскалилась, пока я на работе.
Рамирес поднял руку:
— Я делаю то же самое. К сожалению, похоже, кто-то воспользовался этим как приглашением и бросил фейерверки прямо на водительское сиденье.
Нэш нахмурился:
— Вчера вечером был звонок о том, что кто-то поджигал фейерверки в мусорных баках.
Пожарный шеф кивнул:
— Один контейнер действительно загорелся, нам пришлось его тушить.
— Но это уже эскалация, — мрачно сказал Лоусон.
Роан глухо пробормотал:
— Кто-то явно любит поджигать.
Грей передернуло, и я сильнее прижал ее к себе.
Рэнс сузил глаза, заметив этот жест.
Я проигнорировал его.
— Есть какие-то зацепки?
Лоусон тяжело выдохнул:
— Мы почти уверены, что это подростки. Случаев вандализма стало больше, и никакой логики в выборе целей нет. Это длится слишком долго, чтобы быть делом туристов. Должны быть местные.
— Вам нужно их найти. Даже если это подростки, сегодня кто-то мог погибнуть, — в голосе Холта прозвучала сталь. Он как никто знал, на что способны обозленные подростки. Он чуть не потерял Рен из-за таких же.
Холод проскользнул по моим венам, и я еще крепче прижал Грей.
Она посмотрела на меня, тревога в ее голубых глазах.
— Со мной все хорошо.
— Холт прав. Ты могла погибнуть. Что, если бы машина взорвалась?
Большим пальцем Грей начала ритмично поглаживать мои мышцы живота.
— Но этого не случилось.
У Лоусона дернулась скула.
— Я выставлю дополнительных офицеров на пешее патрулирование — и днем, и ночью. И несколько человек будут в гражданском, чтобы у нас был шанс их поймать.
Это хоть что-то.
Грей шумно выдохнула:
— Вам еще что-то нужно от меня? Через пятнадцать минут у меня группа на сплаве.
Я резко повернулся к ней:
— Ты серьезно?
Она пожала плечами:
— У меня работа. Сидеть здесь и плакать из-за машины делу не поможет.