— Ты заслужил.
Его взгляд потемнел.
— Ты могла проломить мне череп.
— Два слова. Смерть. Бет. С этим не шутят.
— Она права, Нэш-Бэш, — подтвердила Рен, закидывая в рот горсть попкорна.
Нэш уставился на нее, потом вытаращил глаза на свою невесту:
— Ты не собираешься меня защитить?
Мэдди подняла руки.
— Я в это не лезу. Я тут только ради попкорна.
Грей захихикала.
— Да заткнись ты, — огрызнулся Нэш.
В этот момент у меня в кармане пискнул телефон. Я достал его и посмотрел на экран.
Джейлен: Отец хочет видеть тебя и Гейба у себя в кабинете через пятнадцать минут.
Я поморщился.
— Что случилось? — спросила Грей.
Я быстро спрятал эмоции.
— Ничего. Просто рабочие дела.
Она нахмурилась.
— Можешь поехать в офис, если нужно. Я не одна — у меня даже Барни Файф тут есть.
Нэш зыркнул на нее.
— Эй!
— Не поеду, — покачал я головой. — Отец обойдется без меня один день. Я уже писал ему письмо, объяснил, почему меня не будет, но, конечно, ему плевать.
Грей подошла, обвила руками мою шею и встала на цыпочки.
— Иди, поработай немного. Тебе станет легче. И к тому же «Маленькие женщины» тебя всегда доводят до слез.
— Неправда.
Ее губы дрогнули.
— Ах да, забыла, у тебя просто что-то в глаз попало.
Нэш фыркнул.
— Был сезон аллергии, — буркнул я в оправдание.
Грей прервала меня долгим поцелуем.
— Иди, поработай. Потом получишь награду.
Я ухмыльнулся.
— Никогда раньше не целовался с единорогом.
Нэш издал тошнотворный звук.
— Убирайся, пока не испортил мне аппетит перед фильмом.
— Этого никогда не случится, — парировала Мэдди.
Я убрал волосы с лица Грей.
— Ты точно уверена?
Она кивнула.
— Все будет хорошо.
— Ладно. Вернусь до конца фильма.
— Не спеши. Мы будем тут.
Я поцеловал ее еще раз, потом отпустил и перевел взгляд на Нэша.
— Ты останешься?
— Здесь есть закуски. Как думаешь?
Я покачал головой и взял ключи со стойки.
Уже у двери меня остановила мысль. Уйти сейчас, после всего, что произошло, казалось неправильным.
Грей сидела на диване, запрокинув голову и смеясь над чем-то, что сказала Рен. Глядя на нее сейчас, никто бы не догадался, что что-то не так. Что еще прошлой ночью кто-то поджег ее рабочее место из-за злобы на нее.
Движение привлекло мое внимание — Нэш встал. Его взгляд встретился с моим.
— Иди, — беззвучно произнес он. — Я присмотрю за ней.
Я с трудом сглотнул тревогу, кивнул и вышел.
На улице в машине сидели уже другие полицейские. Я помахал им, забираясь в свой внедорожник.
До лоджа я доехал всего за пару минут. Глубоко внутри зашевелилось раздражение. Иногда казалось, что отец дергает меня за ниточки просто чтобы убедиться, что до сих пор контролирует меня. Его требования — не просьбы о помощи, а проверки на прочность.
Я петлял по коридорам, пока не дошел до его кабинета. Секретарша вскочила, едва меня увидела.
— Мистер Шоу, ваш отец и брат уже ждут. Можете заходить.
Я кивнул, не утруждая себя благодарностью — она была бы ложью. Это было последнее место, где я хотел оказаться.
Открыв одну из двустворчатых дверей, я вошел. Отец сидел в кожаном кресле, Гейб — на диване. Брат выглядел, мягко говоря, неважно: глаза красные, под ними темные круги, кожа бледная, будто он болел.
— Как мило, что ты наконец решил нас удостоить, — холодно бросил отец.
Я взглянул на него, пересек комнату и опустился в кресло.
— Я прислал тебе письмо. Вчера случилось ЧП, и мне нужно было быть рядом с Грей.
Гейб напрягся.
— Какое ЧП?
Я прищурился, пытаясь понять, что он имеет в виду — боится, что я рассказал отцу о его вчерашней вспышке, или притворяется, будто интересуется пожаром.
— Кто-то поджег Cedar Ridge Vacation Adventures и оставил внутри угрозу для Грей.
Отец спокойно отпил кофе.
— В жизни тебе предстоит столкнуться с множеством личных проблем. Но я должен быть уверен, что работа всегда останется твоим приоритетом.
Гейб скривился.
— Она принесла только неприятности, с тех пор как ты с ней связался.
— Думаю, беспокоиться нам стоит о тебе. Куда ты делся после того, как тебя выгнали из Dockside вчера вечером? — Я почти не мог держать себя в руках. Если он поджег то здание, если он пугает Грей… Ярость бурлила и клокотала во мне.
По шее Гейба пополз красный румянец.
— О чем он говорит? — рявкнул отец.
Взгляд, полный ненависти, который Гейб метнул мне, говорил, что он мечтает расправиться со мной прямо сейчас.