- Не любишь сюрпризы? - спросил меня Дитрих, незаметно приблизившись. - Прости, что не предупредил, но ведь в том и смысл неожиданно приятного впечатления.
Впервые со времени нашего знакомства он попытался ненатурально улыбнуться, и от такого выражения лица мне стало жутковато. Лучше бы он не делал этого вовсе, потому что явное лицемерие пугало меня сильнее его привычной мрачности
- А где хозяин шатра? Или вы сами решили организовать нам свидание в Кетешском стиле? - спросила я, не показывая страха.
К моему облегчению, маг не стал лгать и отрицать причастность Удольфа. Напротив, он расслабился, и с него словно спала маска.
- Телепортация требует приличного запаса резерва, Гертруда. Случилось так, что большинство моих сил ушло на устранение досадного недоразумения, которое устроил какой-то умник в библиотеке. Это я совершенно не мог предвидеть. Надеюсь, ты не возражаешь против моей компании на ближайшие пару часов?
Я не возражала. Нервно хихикнув и поймав на себе подозрительный взгляд мужчины, пожала плечами.
- Что же произошло? - спросила я, чтобы совершенно отвести от себя любые подозрения.
Он не ответил, замер и поднес палец к губам.
- Тише, - попросил он, прислушиваясь.
Я затаила дыхание, с удивлением пытаясь проследить за взглядом мага, направленным в сторону высоких деревьев. Ничего не происходило, но через мгновение и я услышала странный звук. Он походил на цокот приближающегося животного и напоминал лошадиный топот, однако был звонче и тяжелее.
- Это кто? - задала я вопрос, который спустя несколько секунд стал абсолютно лишним.
Перед нами предстало совершенной красоты животное с гибкой шеей, тонкими рогами и большими блестящими глазами. В свете Луны и неровном сиянии огня в шатре они казались пугающими и неестественно вращающимися. Это была бы обыкновенная косуля со странными глазами, если бы не размеры, раза в два превышающие обыкновенное животное. На ее тонких ногах красовались золотые копыта, о которых упоминал король на балу. Неужели это тот самый трофей, который необходимо добыть на завтрашней охоте?
Животное смотрело на нас недолго, резко переходя к атаке. Своей мишенью оно выбрало меня, поскольку я стояла к нему на пару шагов ближе мага. Нагнув голову, косуля ударила воздух тонкими рожками, и помчалась в мою сторону.
В голове мелькнула мысль о том, что маг специально привел меня сюда для того, чтобы принести в жертву этому дикому созданию. Если верить жрецам, у магов древности были еще и не такие ритуалы, приносящие могущество и силу.
Обернувшись к Дитриху, слишком поздно заметила, как он формирует непроницаемый темный сгусток и бросает его в меня.
23
Не успев даже вскрикнуть, я оказалась в липкой паутине заклятия мага. Оно оплетало меня со всех сторон, как кокон, и не давало возможности высвободиться, лишь эластично растягиваясь под давлением руки или ноги.
Косуля же словно перестала меня видеть и потеряла ко мне всякий интерес, переключив свое внимание на мужчину. Теперь, когда я могла лишь наблюдать, заметила, насколько усталым и бледным выглядел маг. Он формировал другие сгустки темной энергии, некоторые из которых распадались прямо в его руках, более же удачные проходили мимо цели.
Животное пока не нападало, выжидая, когда силы Дитриха совершенно иссякнут. Если я все верно поняла, то маг отдал большую часть оставшегося после восстановления библиотеки резерва на помощь мне. Одна его нога подогнулась, и он едва не упал, а косуля медленно ступала золотыми копытцами, низко и угрожающе наклонив рожки.
Стараясь не думать о том, что будет дальше, я потянулась к дару. Он отозвался охотно, продавливая плотное полотно темного колдовства, но не способный его прорвать. Золото встретилось со сгустком тьмы и, вместо того, чтобы освободить меня, окутало еще более плотным кольцом внутри свободного пространства.
Видя, как пошатнулся отступивший к деревьям мужчина, я отозвала дар и вспомнила о работе известного мастера, сейчас приколотой на отворот моего платья. Я открепила артефакт и легко коснулась острых шипов розы, принесенной принцем в библиотеку. Заклятие Дитриха слабело, как и он сам, и тонкий шип растения проткнул чары, словно пузырь. Темные сгустки взвились в воздух и рассеялись, позволяя взбесившемуся животному меня заметить.