- Требуемое не должно превышать плату за услуги наемного убийцы, - он легонько шлепнул по обтянутому тонкой шелковой тканью заду супруги и под ее возмущенные крики потащил жертву в пыточную под атласный балдахином и с ортопедическим основанием… Все же наказаниями он любил заниматься в комфортной обстановке. А завтрак Мелисса еще долго не будет вспоминать. Слово ликвидатора!
Глава 28.
- Ты обещал, старик, что устранишь наследника и расчистишь путь к трону и землям графа! – мелкая тварь, возомнившая себя лордом и по совместительству Его Светлость герцогом Офанаси, рвал на груди серебряное шитье и яростно потрясал в воздухе не по-мужски тощими ручонками, затянутыми в черные бархат камзола. – Я долго ждал, но…
- Но подождешь еще немного, Шарез, - старикашка нисколечко не устрашившись, прихлебнул целительного отвара из кружки, обмотанной полотенцем. Ему приходилось пить это горечь по нескольку раз в день, всё лишь ради того, чтобы дожить до дня своего триумфа и увидеть закат династии Вельтлантов. – В Королевстве уже объявлена дата торжественной церемонии. Молодожены выбрали один из самых больших столичных Храмов, будет толпа гостей…
- Не заговаривай мне зубы, развалина хитро.опая! – герцог в бешенстве скатился до прямых оскорблений, которые никогда не позволял высказывать равному по крови. По крови! Но не по титулу.
Старого хрыча за то, что ввязался в предыдущий заговор против отца нынешнего Правителя Гориции не лишили жизни только лишь потому, что к тому времени, как всех участников схватили, он умудрился отказаться от звания главы рода и полностью передать все полномочия старшему сыну, озабоченному шашнями и гульками семнадцатилетнему Хастушу Хаелотскому. За это ему полностью выжгли дар и на целые тридцать пять лет приставили к нему наблюдателей из Ковена, самонадеянно решив, что аристократишка сдохнет или от магического истощения, или наложит на себя руки. Однако старый аспид сидел под колодой и потихонечку, по одному человечку выбивал из когорты своих надзирателей, пока не осталось никого. Последним был Динон Вероэни. И пускай резерв его был пуст, но Дариуш Хаелотский заполнил этот внутренний сосуд единственным равнозначным по силе жизни заменителем – жаждой мести.
Шареза Офанаси просто дико выводило из себя осознание, что дряхлый, сморщенный от времени и ненависти паук словил его в паутину своих интриг, как какую-то глупую мошку, сыграв на его тщеславии и стремлении к вожделенной короне! И выбраться герцогу невредимым не оставалось возможным. Или идти до конца и быть коронованным, или Вельтланты не пожалеют и уничтожат весь его род.
- Если Ринэйрт не сдохнет сразу же после свадебного торжества, - Шарез склонился прямо к крючковатому, длинному носу Дариуша, который подергивался от сдерживаемого веселья, - Хаелотские первые сложат головы на плахе. Это я тебе обещаю, безумный старикашка!
***
В комнате Геомы царил просто идеальный хаос. Всё, что могло валяться не на своих местах, так и было раскидано: даже с зеркала свисали предметы дамского туалета, не предназначенные для выставления напоказ. А что говорить о выпотрошенных шкафе и комоде! Грых ногу сломит. Но, как ни странно, юная фрейлина весьма точно ориентировалась в этих завалах и не разрешала служанкам прибирать у себя, аргументируя тем, что так ей легче спрятать что-нибудь нелегальное на виду у грозной статс-фрейлины, регулярно проводящей обыски в вверенной ей стайке «змеек».
- Геша, давай собирайся шустрей! – Дульсинея подпрыгивала на одном месте от нетерпения. Отыскать свободный от одежды стул в этом беспорядке было практически невозможно. – Знаешь сколько мне стоило уговорить гвардейца провести нас к Лисе! Знаешь?!
- Дай подумать…, - Геома скептически осмотрела подругу, подмечая свежий засос на шее, тщательно, но неаккуратно запудренный, слегка перекосившуюся прическу, в которой не хватало пары шпилек, общий довольный вид «девушки из элиты»… и издевательски поцокала язычком, - пятнадцати минут? Или хватило пяти? По слухам, стражники приучены все вопросы решать по-быстрому…
Она увернулась от шлепка веером и не по-фрейлински громко расхохоталась.
- Иди ко мне, соблазнительница, прическу поправлю! – баронесса Аунтийская ухватилась за юбку Дуси и развернула ту спиной к себе. – Это тебе не по сеновалам вашим захолустным валяться. Это – Столица! А конкретнее – Королевский Двор, где каждая мелочь будет подмечена и истолкована не в твою пользу. Не вертись! Иначе приложу заклятьем, есть у меня одно, тетка научила. И, пожалуй, дам тебе шарфик, а то, вот это всё, - она пребольно тыкнула в багровеющий «пункт договора об оплате за услуги», - будет тут же известно Королевской Кобре.