Сборы подходили к концу.
— Простите, госпожа, — девчонка, робея, полезла в карман фартука и достала еще одну небольшую коробочку. — Это просили передать вам тоже, но не распорядитель Хаскьер.
Пьер Хаскьер — это он? Его идея писать эти милые записки невестам принца?
Миранда протянула руку и приняла коробочку.
И что же она на ней увидела? Знакомую рогатую рожицу, она увидела ее сразу же, стоило ей только снять крышку. Она красовалась на оборотной стороне, а внутри… Это была не дохлая крыса, не чей-нибудь палец или любая другая мерзость, а бархатный мешочек со знакомым содержимым.
Он словно был вездесущ, чтобы Миранда ни делала Лорд без имени тут же об этом узнавал. Пока он на ее стороне — это неважно, но что если ему придёт в голову заключить сделку с кем-то вроде Кларисс на следующем этапе? Приукрашенная репутация и таинственность личности торговки секретами играла Миранде на руку в обычной жизни: тогда к ее услугам обращались обманутые жены, родители, стремящиеся предотвратить нежелательное родство, деловые партнеры, пытающиеся подставить друг друга — все эти люди, по сути свое,й были мелкие, безопасные. Миранде не стоило большого труда вести в этой игре, ровно до того момента пока не появился лорд Без имени, а за ним и герцог Слэйтор — игра на высшем уровне. Теперь она не чувствовала той уверенности, однако, и выбора у нее не было — или пан или пропал.
Легкий мандраж охватил Миранду, когда она спустилась вниз. Ощущение реальности не приходило ровно до этого момента. Сейчас она стояла посреди холла первого этажа и смотрела на дверь, ведущую в сад и в висках, словно птица в клетке, билась мысль — «тебя выбрал принц».
— Вы не только прекрасно шутите, но и еще превосходно пунктуальны, госпожа Эрей, — раздался голос позади, и Миранда обернулась. — Доброе утро.
Пьер Хаскьер — распорядитель. Та же лысина, та же широкая улыбка, в этот раз простой костюм из светлых широких штанов и просторной в тон рубахе.
— Спасибо, господин Хаскьер, и вам, — Миранда сделала легкий реверанс.
— Восхитительно, — его улыбка стала еще шире, хотя, казалось бы, куда еще. — Вы даже запомнили имя такого простого смертного, как я.
Она уже не сомневалась — все эти милые восторженные записки — послания от принца, писал именно он. Интересно это тоже маска? Если копнуть поглубже, какие мерзкие тайны могут скрываться за добродушным лицом распорядителя Хаскьера? Или Миранда уже просто разучилась верить людям?
— Позвольте проводить вас, — продолжил он. — Сегодня прекрасная погода. Похоже, даже убийца стих. Это, кстати, тоже вам.
Он протянул ей сложенный ажурный зонтик, а затем распахнул дверь в сад.
— Благодарю, — Миранда шагнула за порог.
Она раскрыла зонт сразу, как вышла на улицу и пока они шли не спеша по каменным виляющим тропинка думала о том, как она все же стала далека от великосветских обычаев: ее не пугало солнце, загар бы даже выгодно подчеркнул ее шоколадные волосы и темные глаза. Однако стоило обновить свои знания об этикете, она и так достаточно выделяется.
— Волнуетесь?
Пьер Хаскьер шел по левую руку, он был невысоким, немногим выше Миранды. В глазах его играло любопытство.
— Немного, — уклончиво ответила она.
— Он выбрал вас, госпожа Эрей, — Хаскьер произнес «он» с трепетом. — Так держите голову выше. Вы на шаг впереди многих.
Хаскьер, кажется, подмигнул ей — непозволительная выходка в благородном обществе.
Вдалеке показалась округлая мраморная беседка с крышей в виде купола, проемы были затянуты бирюзовой развивающейся на лёгком утреннем ветерке тканью. Вокруг беседки раскинулись кусты белых роз — Миранде, казалось, что она чувствует их запах даже здесь, за несколько метров.
— Мы первые, — произнес Хаскьер, когда они подошли ближе.
Он отодвинул прозрачную ткань, пропуская Миранду. Внутри оказалось очень просторно: круглый белый стол с резной ножкой в центре, мягкие кресла с высокой спинкой вокруг. Хаскьер отодвинул одно из кресел, помогая Миранде сесть. Тут же появился, откуда ни возьмись худощавый юноша с миниатюрной чашкой и кофейником. Аромат роз перемешался с ароматом крепкого кофе.
— Оставлю вас, госпожа Эрей, — Хаскьер отвесил поклон. — Мне нужно встретить и остальных гостей.
Миранда кивнула. Ей даже хотелось остаться одной и насладиться ситуацией. Если отбросить все мысли, то момент был прекрасен. Возможно, именно так могла сложиться ее судьба: они завтракали бы по утрам в саду, тут же недалеко резвились бы их дети – темноволосые и непременно курчавые, все вместе они бы выбрали лохматого пса и выезжали к озеру через лес на выходные… У нее могла быть самая обычная жизнь, такая какую хочет каждая девушка, но боги распорядились иначе. Боги в лице госпожи Дэльверо. Последний раз Миранда столкнулась с ней в Монтрэ полгода назад. Аманда Дэльверо постарела: острое лицо бороздили морщины, она похудела, словно высохла, походка ее уже не была такой резкой, как прежде. Миранда сделала вид будто незнакома с этой женщиной и слышала затем, как позади шептались о ее дерзости и дурной крови. Ненавидела ли она ее? Безусловно.