— А также наведаться к ней в столь неподобающий час? — ее поразила догадка.
— Не переживайте, меня никто не видел. Компрометировать честь баронессы Эрей подобным образом я не стану.
— Вы? А кто вы? Вы говорите о лорде Без имени, как о каком-то другом человека и о принце. Вы всегда так себя ведете, когда пьяны? Или вы не в силах определиться кто вы есть на самом деле?
— О, нет. Я хорошо знаю кто я. А вы можете сказать о себе что-то подобное, Миранда?
Ночь стала в разы темнее, и без того тусклый свет ламп, прижался к бокам софы. Остроносые туфли погрузились во мрак. Ей и самой казалось, что она сидит в кромешной темноте, чувство тяжести на переносице и затылок словно стянут тугой резинкой или ремешком — ее персональный набор масок. И кто же она сейчас? Баронесса на грани разорения, которая ввязалась в авантюру в надежде возродить семейное поместье? Торговка секретами, которой по душе сложные и опасные задания? Или просто ревнивая девица, что никак не может определиться чего она хочет больше: влепить принцу пощёчину, картинно рассмеяться ему в лицо или же просто заставить замолчать при помощи губ?
Миранда поджала ноги.
— Разве вам уже не пора, Ваше Высочество?
Нет смысла спорить, Райян наверняка видел отражение в Зеркале фей, а значит знает о демонах, что терзают ее душу. Он предусмотрительно молчал об этом. Впрочем, он также не спешил подняться и покинуть апартаменты. Остатки вина скользнули тонкой струйкой в бокал, и он отсалютовал Миранде.
— Ваше здоровье, леди Эрей, — теплая пьяная улыбка блестела на лице. — Они затянут следствие еще на пару дней, — ледяной тон голоса никак не вязался с его улыбкой, — а потом объявят, что ничего найти подозрительного не удалось. Таким образом, дата следующего круга откладывается. Мы все заперты в этом замке. У нашего милого распорядителя Хаскьера уже голова кругом оттого, что придумать в качестве развлечения для дам. Я бы сказал, что вы должны быть осторожнее, Миранда, но вы ведь и так это понимаете?
— Я еще не выяснила, направлены ли эти столь смелые действия на меня или на кого-то другого.
Хорошо, что они переключились на обсуждение дела. Она тут же успокоилась, неуместность ситуации сошла на нет, тени вновь отползли от софы на приемлемое расстояние, и баронесса Эрей вздохнула с облегчением. Тот факт, что принц принимал участие в ставках на паршивых овец ее удивил, но это было так в его духе. Бал лицемерия и притворства.
— Признаюсь честно, первым делом на ум мне пришло, что это выходка одной из ваших почитательниц, а теперь, оказывается, что здесь замешан мужчина. — Это все из-за ставок?
— Для мужчины — это практически дело чести, если вы понимаете, о чем я.
— Да, чести у этих джентльменов, что ставят деньги на разбитые сердца и судьбы… действительно с честью у них все в порядке, — Миранда фыркнула. Таких людей она ненавидела всем сердцем, щеголи, что растут в тепле и достатке только благодаря родословной и считают, что они вправе распоряжаться чужими судьбами. Кларисс, которая велела ей изуродовать Фрею Зейх, герцогиня Вудворд с ее угрозами, все они из одного теста.
Только стоит признаться честно, она и сама была из таких. Это ведь Миранда Эрей, не веря угрозам Аманды Дэльверо довела свою семью до краха. Все из-за ее упрямства и веры в нерушимую любовь. И что теперь? Она сидит в этой комнате одинокая, вынужденная притворяться и храбриться перед человеком, который видит ее насквозь. Этот человек ей никто, случайный попутчик, с которым судьба их скоро разведет в разные стороны.
И он знает: Миранда ненавидит чужие маски, потому что сама носит их целую сотню. И ее ненависть к Доменику или его матери… это ведь все обман, единственный человек, которого она ненавидит по-настоящему — она сама.
Руки заледенели. Баронесса Эрей или Торговка секретами, они и сама не знала, кто она сейчас, оставила бокал на пол и потерла пальцы, пытаясь согреться.
— Разве мы не должны вывести этого человека на чистую воду? — спросила она. — Раз уж нас оставят здесь еще на несколько дней?
— Хотите влезть в это?
— Я бы могла. Змей приманили сюда травой, вернее, соцветиями змеиной травы, ее так называют в простонародье, уверена, что если этой детали не будет в отчете, то ваш приятель, точно надавил на нужные рычаги, а значит можно найти того, кто ему помог и надавить на него. Меня интересует только одно, были ли украшены цветами комнаты других невест, ваш распорядитель господин Хаскьер, часто от вашего имени посылает невестам подобные милые знаки внимания, думаю, если цветы ждали всех невест в этот день, но только в моем крыле их подменили на змеиные, то это означает, что их подкинули. Вряд ли кто-то осмелился пронести их просто так, но если наш враг настолько глуп, то...