Выбрать главу

— Ты выиграла испытание, дорогая сестра, и не сумела завладеть вниманием принца?! Ты, вообще, способна на то, что чтобы очаровать мужчину?

— Я…

— Оправдания! Я только и слышу от тебя одни оправдания! Ты же понимаешь, что это во благо семьи! Подумай о Дарии, ты ведь хочешь лучшего будущего для нашей сестры?

— Я…

— Что ты мямлишь! С принцем ведешь себя также? — громкий визг принадлежал человеку, что явно любит власть и деньги. Он разносился по всей галереи железным скрежетом.  —  Неудивительно, наверняка он считает тебя набитой дурой! Я поставил деньги на твою победу, сестрица, подведешь меня и знаешь, что будет… Я не хочу по твоей вине выглядеть набитым идиотом перед этим Крамэном…

Фигура стояла теперь близко, щурила темные прорези вместо глаз и яростно дышала злобой. Морок, по сути, и был злобой, чистым самодовольством и желанием как следует напугать Мэри. Та зажмурилась, когда трость в призрачной руке взмыла вверх и с силой начала опускаться.

Мэри так и стояла зажмурившись, ожидая наказания… Ноги подогнулись, и она рухнула вниз, закрыв лицо руками.

Ничего не произошло.

Графиня Эрлайн встревоженно открыла глаза. Она не понимала, что произошло, только видела перед собой пустоту, вновь каменные стены, молчаливые картины и Миранду, что стояла прямиком у фонтанчика, погрузив в него руку.

— Все в порядке, — она улыбнулась.  — В таком виде он точно ничего не сделает тебе.

— Баронесса Эрей? — застигнутая врасплох, она не знала, как реагировать, лишь хлопала ресницами и открыла рот для очередного вопроса, но их прервали.

Паркер появился, как всегда, вовремя, он явно бежал до этого момента и увидев интересную картину, удивленно вскинул брови, а лишь затем набрал в грудь побольше воздуха и на одном дыхание извлек:

— Прошу прощения за дерзость, миледи, вынужден прервать вас.

Быстрым шагом он пересек залу, помог Мэри подняться на ноги, за что Миранда почетно вручила ему мокрые огрызки письма, выуженные из фонтана, а Паркер принял их с таким видом, словно был рожден для этого момента.

— Благодарю, миледи.

— Паркер, для начала нам стоить проводить графиню Эрлайн до ее покоев.

— Миледи…

— Паркер.

Он сдержано кивнул, понимая, что сейчас не время спорить.

Уже у самых дверей все еще бледная Мэри взглянула на Миранду, но та замотала головой, поняв и без слов:

— Вам не о чем беспокоиться, графиня. Мы поговорим с вами позже, после того как вы придете в себя. Обещаю.

Когда двери за графиней закрылись, а они направились в сторону апартаментов баронессы Эрей, то новость, ради которой Паркер примчался за Мирандой заставила ту поморщица и тяжело вздохнуть.

— То есть после того, как дознаватели отпустили бедняжку, она пропала? — переспросила Миранда, надеясь на внезапные проблемы со слухом.

— Именно так.

 

Глава 13

Новости с каждым часом становились хуже: вначале пропала подозреваемая служанка, затем Кэсси вернулась ни с чем — слежка за дознавателями не дала результата, подобраться близко не удалось. Конечно, всегда оставался шанс забыть об этом и предаться вновь безоблачным дням невесты на Отборе. Только вот дни не такие уж и безоблачные, взять хотя бы графиню Эрлайн, ее посетителя и магическое послание от брата или же, например, покушение на жизнь одну из четырех невест восточного крыла — и это только из последних событий.

Миранда чувствовала себя не на месте.  Ей хотелось разобраться хотя бы с этим маленьким пунктом загадки, чтобы почувствовать относительный контроль над ситуацией, возможно, Паркер думал о том же. Тяжелыми шагами он мерил комнату, передвигаясь на пять шагов в сторону камина, резко разворачиваясь на каблуках и снова в сторону софы и так бесконечное количество раз, пока не позволил себе остановиться:

— Девочка сбежала, — повторил он.

— Исчезла, — поправила его Кэсси, не дав продолжить умозаключение. В отличие от Паркера она сидела с идеально ровной спиной закинув ногу на ногу рядом с Мирандой и вращала в руках серебряный десертный ножик.  — Исчезла — более подходящее слово, твое «сбежала» — вселяет неуместную надежду.

— Мы, правда, не знаем, что с ней, но, давайте не будем погружаться в столь мрачные варианты развития событий, думаете случайно найденный труп служанки не вызовет лишнюю шумиху? — баронесса Эрей аккуратно перехватила запястье Кэсси и забрала у нее острый предмет, лишь для того, чтобы с размахом вонзить в яблоко. — Самое страшное, что с ней могли сделать — это отправить вон из замка, пока она в руках у королевской семьи ее кровь точно не прольется, шумихи-то никакой и нет, невесты ни о чем не подозревают, их семьи тоже, в конце концов, покушение не в адрес принца, проще припугнуть девочку и выставить вон. К тому же какие против нее доказательства? Ну, принесла цветы — а что за цветы? Знать не знаю, нарвала первые попавшиеся…  Все это дело — чистая чушь и тому, кто его затеял это известно.