— Да, после завтрака, — присоединилась Элиза, делая два шага вправо.
Только этого ей не хватало. Маска сползла с лица Миранды, сразу же как она оказалась в пустынном коридоре, что вел по направлению к ее новым апартаментам, брови нахмурились, а линию рта перекосило от злости. Кэсси, которая шла рядом, уже не изображала из себя преданную и скромную служанку разорившейся баронессы.
— Ты можешь просто не ходить к ним, Мира. Сошлись на плохое самочувствие.
— Не получится. Если я не пойду завтра, то они выберут другой день. К тому же что они могут сделать мне по-настоящему? Любезные колкости в мой адрес? Не расплывчатые намеки, что мне здесь не место? Они не скажут ничего нового из того, чтобы я уже не слышала в свой адрес. Только знаешь что? На этот раз я готова послушать, на этот раз мне платят за это деньги.
— Только не нужно притворяться, что тебя это не беспокоит. — Кэсси дотронулась белокурых кудряшек, спрятанных под строгий чепец, который ей не особо шел.
— Это вызывает неприятные воспоминания. Мне жаль, что тогда я никому не могла дать отпор. Мне жаль, что не смогу сделать, что следует в этот раз, но я забуду об этом, как только этот фарс закончится, мы вернемся домой и восстановим поместье.
Кэсси выдохнула и кивнула. Спорить с глупой бравадой она не желала.
— Все же будет лучше, если я пойду с тобой. Мне не нравится, что они три раза повторили про время после завтрака, словно это что-то значит. Я постараюсь узнать, что именно, на всякий случай.
— Мы должны направить все силы в другое русло, ты помнишь?
— Не переживай, одно другому не помешает. К тому же будет гораздо хуже для поместья, если после милого чаепития ты вылетишь с Отбора, как жертва отравления или еще чего хуже.
— Думаешь, они станут так рисковать?
— Они ненавидят тебя, ты им как кость поперек горла, дядя Флоренс — верховный маг королевства, стоит быть осторожнее, мне казалось, ты поняла это еще тогда, когда эта бешеная чуть не скинула тебя с поезда.
— Ты права, Кэсси. Ладно, оставим эту неприятность до завтра, лучше скажи, письмо для лорда Слэйтора?
— Паркер его отправил, все в порядке.
Миранда удовлетворенно кивнула.
По возвращению в апартаменты баронесса Эрей принялась изучать содержимое гардероба, отчасти следовало подготовиться к вечернему мероприятию, отчасти остыть. Хотя она заранее знала, что ничего нового не найдет. В бедности есть минусы помимо пошатнувшейся гордости, потери статуса и смены окружающей обстановки начиная от серебряных столовых приборов - на латунь, заканчивая завалившейся конюшней, например, когда необходимо достать новое платье из гардероба — а его там просто нет. За исключением того, которое перешила Салли для прогулок на свежем воздухе, но оно совершенно не подходит для бала, даже для репетиции. Придется, смириться и достать старое, например, то в котором она предстала первый раз перед Его Высочеством. Правда, не хотелось. Миранда скучала по тем дням, когда новые платья поступали к ней пачками, как и туфли и модные шляпки, а отец каждый раз говорил, что такой красавице нужно непременно форсить в свежих нарядах. Затем она наряжалась, чтобы увидеть восхищение в глазах Доменика, а после красивые наряды стали не нужны — поначалу потому, что она целыми днями валялась в постели и лила слезы, затем уже не принципиально в каком платье ее в очередной раз ткнут в то, что она больше не невеста герцога Дэльверо и снова бесконечные слезы, а после — цвет сменился на черный.
Миранда уселась в кресло напротив унылого гардероба, ей впервые за долгое время захотелось нарядиться во что-то по-настоящему привлекательное. Она сама не понимала с чем связан этот порыв. Вместо платья ее, правда, ждала пустота гардероба с уныло раздвинутыми, как шторы, в разные стороны одеждами, что она даже отказывалась доставать, другая половина, разноцветным ворохом, валялась на кровати позади.
— Никуда не годиться, — вынесла вердикт Миранда.
В принципе ее жизнь сейчас походила на кучу тряпья, цель которой заключалась в том, чтобы представить свою хозяйку в лучшем свете, чем есть на самом деле. Ткани стоили на порядок дешевле, чем у большинства здешних дам, зато фасон современный, все по последней моде. Драгоценные камни перешивались с одного платья на другое, как и некоторое кружево, не говоря о подъюбниках, которые просто переставлялись и туфли — всего три пары. Все знают, что она разорена, так к чему этот фарс? Хороший вопрос. Миранда кривила губы и хмурилась. Попытка не свалиться на самое дно?
— Разве не важно, во что ты будешь одета? — Кэсси махнула рукой и улеглась поверх беспорядка. Ее лицо ничего не выражало, кроме искреннего непонимания. В отличие от младшей сестры и Миранды она никогда не интересовалась веяниями моды и смотрела на подобные нужды свысока.