Выбрать главу

— Элиас!

Я рванула сквозь огонь — похоже, это становится дурной привычкой, — подхватила горшок с цветком, стараясь не касаться самого растения, и побежала к выходу. Как хорошо, что Рениард придумал эти метки! Иначе тут бы и осталась. Заблудилась в переходах. Бежала так быстро, как только могла, умоляя светлых богов, чтобы Рениард выбрался. Взлетела вверх по хлипким ступенькам — и вывалилась в оранжерею, прижимая к себе цветок. Рен, пожалуйста! Поставила горшок на землю и уже собиралась ринуться обратно, на помощь Аэрдану, как услышала гул. Он постепенно нарастал. По коридору мчался Рениард, а за ним — псина. С клыков чудовища капала слюна. Да он Рениарда просто проглотит! Если бы не огненные щиты, Аэрдану давно пришел бы конец! Рениард взлетел по ступенькам.

— Люк, Элиас!

Я тут же вернула крышку на место, и Рениард припечатал ее сверху, а затем рухнул рядом со мной, пытаясь отдышаться.

— Рен? — Я склонилась над ним. — Рен, ты не ранен?

— Все в порядке, — поморщился лорд. — Думал, мне конец. Цветок здесь?

Я торжествующе подняла горшок.

— Он называется аскония. — Рениард мельком взглянул на растение. — И действительно растет в горных пещерах, но этот экземпляр приготовили специально для нас.

Внезапно раздался бой колокола.

— Опаздываем! — подскочил Аэрдан.

Судя по тому, что вокруг почти стемнело, мы действительно опаздывали. И на этот раз помчались, забыв про усталость. А колокол безжалостно отсчитывал часы — три, четыре, пять… С восьмым ударом мы вылетели из оранжереи. Нас уже ждали. Отец сидел в кресле с высокой спинкой. Рядом стояла Ари — ее кресло так и осталось пустым. Видно, беспокоилась за меня. Вдоль стен расположились лорды. К своему удовольствию, я отметила, что тоже весьма помятые.

— Вы пришли последними, Аэрдан, — донесся голос Листиаса.

Отец грозно взглянул на него — и Листиас согнулся в поклоне, пробормотав:

— Прошу прощения, ваше величество.

А лорды-то тут не все! Я насчитала семерых. Одного не хватало.

— Я готов огласить результаты второго этапа отбора, — заговорил король. — Увы, господа, все вы поняли задание неверно.

Я крепче прижала к себе цветок, доставшийся такой дорогой ценой, забыв о возможных иллюзиях. Неужели не то отыскали?

— Это испытание, — продолжал отец, — должно было показать, способны ли вы найти общий язык даже с соперником, чтобы достичь общей цели. Увы, не все из вас справились. Лорды Лаэрни и Ярдэн вернулись порознь. А напарник лорда Эдвинса лорд Винтор не вернулся вовсе. Отсюда мое решение — лорд Эдвине оставил того, с кем должен был договориться, в опасности. И их пара выбывает из отбора.

— Это несправедливо, ваше величество! — кинулся к королю Эдвине. — Я же вернулся одним из первых и принес лист шипоглота!

— Еще и растение найдено неверно, — продолжил отец. — Поэтому ваша участь решена, Эдвине. Увы, вам придется остаться во дворце, пока не будет найден посох, поэтому ваши вещи сегодня же перенесут в другое крыло. Всех остальных поздравляю с прохождением этапа. А чтобы вы смогли лучше познакомиться с моей дочерью и будущей супругой одного из вас, следующие два дня вас ждут личные встречи с принцессой Элизой. Отдыхайте, лорды.

Это что, дурная шутка? Личные встречи с Ари? Меня даже зло взяло. Как смотр какой-то! Вот только кто в роли товара? Я или лорды? Надо поговорить с Ари, срочно!

— Элиас, вы идете? — окликнул меня Рениард, при лордах соблюдая правила этикета.

— Иду. — Я передала цветок слугам и поспешила за Аэрданом.

Мы пропустили остальных лордов вперед, а сами замедлили шаг.

— Я уж думал, мы проиграли, — тихо сказал Рениард.

— Я тоже, — призналась откровенно. — Но страж подземелья оказался страшнее поражения. Никогда не думал, что во дворце живут такие монстры.

— Это точно.

Мы дружно рассмеялись. А команда-то сработалась!

— А знаешь, Элиас, без тебя я бы не справился, — вдруг сказал Рениард. — Если бы моим напарником стал кто-то другой, он с радостью оставил бы меня в подземелье, еще и люк закрыл бы.

— Я бы тоже без тебя не справился, — качнула я головой. — И никогда бы не победил пса. Так что мы квиты. Если что-то узнаю о следующем этапе отбора, сообщу.

— Спасибо, Элиас.

— И тебе, Рен. До завтра.

Однако, вместо того чтобы умыться и отдыхать, я тут же схватила три книги от Ари.

Ваше высочество, — набросала я на листе бумаги, — благодарю за вашу благосклонность! Хотел бы лично засвидетельствовать вам свое почтение завтра сразу после завтрака. Буду ждать в библиотеке.