Спенсер говорил, что это следствие напряженной подготовки к октябрьской ярмарке, после нее у всех значительно улучшится настроение. Потом некоторые ненадолго покинут ранчо и вернутся к сезону отёла. Кое-кто поедет домой, кое-кто на родео. Уолт, старший в команде, и Кеннет с Майком, женатые мужчины, трудились на ранчо круглогодично. Даже Спенсер пару недель собирался погостить у родных, хотя пообещал вернуться раньше других. Он любил это место. Ранчо Декера он считал домом даже в большей степени, чем свой собственный.
Карлин решила, что семья Спенсера представляет собой клан неисправимых оптимистов. Спенсер как личность был полной противоположностью Зику. Улыбался, шутил и даже с неработающей рукой трудился как ни в чем не бывало. Может, он звезд с неба не хватал, но всегда изо всех сил старался ей помочь, за что Карлин была глубоко признательна. И конечно из кожи вон лез, чтобы она чувствовала себя здесь желанным гостем.
Они много времени проводили вместе, пусть он был не в состоянии заниматься физическим трудом из-за несчастного случая, зато отлично справлялся с другими делами — помогал освоиться и отвечал на вопросы, на миллион вопросов о здешних порядках.
Поскольку до травмы Спенсеру пришлось готовить на эту ораву, он знал, где хранятся специи, что ребята любят пить, а какие блюда ненавидят (овощная лазанья возглавила список). Он также разделял мнение, что предыдущая экономка Зика — идеальная ангелоподобная Либби — пекла лучший в мире шоколадный торт. Черт, иной раз Карлин казалось, что рукой подать до неподдельной ненависти к этой особе. Ну, может, не до ненависти, поскольку они незнакомы, однако кулинарные подвиги этой Либби явно раздражали.
После легендарного шоколадного торта Либби, сказочных пирогов Кэт и катастрофы с «Никогда не подведет» стало ясно — пустая трата времени пытаться поразить всех десертами. Поэтому Карлин забирала заказанные пироги в «Обжоре», когда ездила в город за продуктами, и закупала много мороженого. Кто же не любит мороженое?
Пирожные из готовых смесей тоже пользовались большой популярностью, к тому же не требовали больших усилий. На днях она снова собиралась испечь «Никогда не подведет», но сначала надо выяснить причины провала. Неудача никого не радует, а полная катастрофа унизительна. Кэт предположила, что, скорее всего, Карлин не вымесила тесто как следует, но всё же совершенно непонятно, как предполагаемое лакомство превратилось в нечто совершенно несъедобное типа подошвы. Карлин нашла рецепт пирожных из кукурузной муки — сюрприз — и хотя ничего особенного не ожидала от кукурузы, получилось по-настоящему вкусно, но это всего лишь пирожные, так что они не в счет. Слоеные пироги, зараза, вот что учитывается.
Спенсер приспособился к перевязи и, вероятно, смог бы продолжить работать на ранчо в ином качестве, но Зик настаивал, чтобы он помогал поварихе, пока полностью не восстановится. Вот интересно: Декер беспокоится о своем молодом сотруднике или же доверяет ей так мало, что приставил надзирателя? Раньше Карлин бы оскорбилась, а теперь просто отмахнулась.
Пока они ехали по длинной извилистой дороге, — без шуток — которая в конечном итоге вливалась в дорогу, которая сворачивала к дороге, которая вела в Баттл-Ридж, Карлин посмотрела на Спенсера и спросила, не первый раз за последние пару недель:
— Ты когда-нибудь расскажешь, как именно повредил плечо?
Спенсер вспыхнул. Почти двадцать один год, но всё еще ребенок.
— Мужчина не должен делиться такими подробностями с женщиной, мисс Карли. Не лучший день в моей жизни. Вот и всё.
— Знаю, ты пострадал во время сбора спермы у быка. Просто не представляю, как это делается…
— Мэм, лучше вам этого и не представлять, — серьезно заявил Спенсер. — Я и сам толком не понял, как всё случилось. Очень рад, что повреждено левое плечо, а не правое. Иначе я бы надолго выбыл из строя.
Карлин сомневалась, что девятилетняя разница в возрасте сделала ее «мэм», но не стала возражать. Ее звали мэм или мисс Карли не только Спенсер, но и все остальные… кроме Зика.
Она даже провела некие изыскания в библиотечном компьютере и выяснила, что существует несколько способов сбора спермы быков. Некоторые из методов показались жестокими, но, видимо, бык обычно не возражал поонанировать с помощью электричества.
«Обычно» — ключевое слово, очевидно, в последний раз Спенсер оплошал.
— У меня к вам вопрос, — сказал Спенсер, махнув на шляпу и солнцезащитные очки, лежащие на сиденье между ними. — Почему каждый раз, когда мы едем в город, вы вроде как маскируетесь? Типа кинозвезды или певца, старающихся сохранить иконито.
Карлин сдержала смех, чтобы не смутить парня. Он имел привычку то и дело использовать неправильные слова.
— Инкогнито, — поправила она.
— Что?
— Инкогнито, не иконито.
— Ладно, пусть неправильно сказал, так почему?
Только Кэт и Зик были в курсе ее злоключений. Карлин не собиралась больше никого посвящать в свою тайну, да и этих двоих просветила только потому, что нуждалась в оплате наличными. Чем больше людей узнают ее секрет, тем в меньшей безопасности она будет себя чувствовать. На какое-то время она расслабилась и в городе не приняла мер предосторожности — не надела солнцезащитные очки и бейсболку, хотя ветровку вечно таскала с собой. В результате насмерть перепугалась в продуктовом магазине… черт, рано или поздно придется выкинуть из головы прискорбный случай. Сделать выводы и идти дальше. Ну, может, не сейчас. Может, в следующей поездке.
Но Спенсер спросил, причем не в первый раз, так что она пыталась придумать чисто девчачий ответ, который удовлетворит его любопытство.
— Волосы вечно торчат в разные стороны, понимаешь? А бейсболка всё скрывает.
— Мне нравятся ваши волосы, — заявил он с полной серьезностью. — Очень красивые и пушистые. И белокурые, — добавил парнишка, словно цвет компенсировал любые недостатки прически.
Похоже, Спенсер питал слабость к блондинкам, хотя Карлин подозревала, что он млеет перед любой женщиной.
— И непослушные, кстати, — заметила она.
— А что насчет солнцезащитных очков?
— У меня очень чувствительные глаза.
Правдоподобно.
— Но вы не носите их за рулем.
— Солнце не светит в глаза.
Слабенькое оправдание.
— Ладно, ладно, — покачал головой Спенсер. — Вы не обязаны мне ничего объяснять, если не хотите. Знаете, если вы поп-певица или звезда какого-нибудь реалити-шоу, которая решила на время спрятаться, не беспокойтесь, я вас не выдам. Я слушаю только кантри, телевизор смотрю редко. Не успеваю. Вы ведь никого не убили, правда?
— Конечно нет.
— Никогда не смотрю новости. Слишком удручают.
Ясно, что такого оптимиста новости удручают.
— Может, вы убили всю свою семью или еще кого-то, может, вас разыскивают, а я ни о чем не подозреваю, — не слишком обеспокоенно продолжил Спенсер. — Однако вы не похожи на преступницу. И, кроме того, Зик следит за новостями и он никогда бы вас не нанял, если за вами охотятся полицейские. Ну, если бы он знал об этом.
— Копы меня не ищут, — заверила Карлин.
Кроме одного полицейского, но не похоже, что Брэд зашел так далеко — за фальшивое преступление объявил ее в федеральный розыск по всей стране.
Нет, ему не нужны свидетели, когда он найдет ее в следующий раз. Карлин вздрогнула, вспомнив убийство Джины, и напомнила себе, что это главная причина, почему невозможно поделиться подробностями своей жизни с таким хорошим, простым парнем, как Спенсер.