– Ты в порядке? – спросил Алессандро, обеспокоенно смотря на меня.
– Я справлюсь, – хрипло ответил я.
– Что дальше? – спросил Алессандро.
– Нужно найти Симоне. А ещё открыть сейф и забрать доказательства.
Спустившись в комнату, где работала София, я посмотрел на экран мониторов.
– Нужно найти информацию о неком Энцо Пальмиери.
– Будет сделано.
***
Перевод слов:
1 – Идеально.
2 – Где Симоне?
Глава 5.
Палермо утопал в сером мареве. Дождь моросил, размывая очертания зданий и превращая улицы в мутные реки. Этот день был таким же мрачным, как и моё настроение. Сегодня были похороны Сальваторе.
На кладбище собралась небольшая группа людей. Их лица скрыты за темными очками и непроницаемыми выражениями. Друзья, соратники и давние знакомые.
Я стоял, опустив голову, не в силах смотреть на опускающийся в землю гроб. Сальваторе был мне больше, чем просто дядя. Он был моим наставником, моей семьей.
Когда церемония закончилась, к нам подошла супружеская пара. Мужчина был одет в строгий черный костюм, который идеально сидел на его крепкой фигуре. Его смуглое лицо хранило печать опыта и твердости, а пронзительный взгляд излучал стальную волю. Он смотрел прямо, с грустью, но без сожалений. Рядом с ним стояла женщина, облаченная в элегантное черное пальто и широкополую шляпу, скрывавшую часть ее лица. Но даже под тенью шляпы можно было заметить острый, проницательный взгляд, полный сочувствия.
– Донато, – произнес мужчина хрипло, немного склонив голову в знак уважения. – Я Винченцо Пальяруло. А это моя жена, Лукреция. – Он коротко пожал руку Алессандро, но оценивающе осмотрел его с ног до головы.
Я поднял глаза, узнавая его. Винченцо был давним другом Сальваторе, его соратником, человеком, с которым дядя делил не только радость, но и горе. Лукреция всегда оставалась в тени, наблюдая, анализируя. Ходили слухи, что её интуиция не уступает его расчётам. Под маской домохозяйки скрывалась опасная личность. Я знал их двоих довольно давно. Мы встретились в Мексике, когда я выполнял наемную работу. Поначалу мы не долюбливали друг друга, но потом стали хорошими друзьями.
– Винченцо, Лукреция, – кивнул я в знак приветствия, пожимая им руки.
– Нам очень жаль, Донато, – сказала Лукреция, в ее темных глазах виднелось искреннее сочувствие. – Сальваторе был человеком чести. Мы скорбим вместе с тобой.
– Он многому меня научил, – ответил я, чувствуя ком в горле. - Я буду скучать по нему. Его советы и поддержка были бесценны.
– Он бы гордился тобой, Донато. Ты стал сильным и независимым. Но помни, у тебя всегда есть мы. Если тебе понадобится помощь, просто попроси, – Винченцо говорил уверенно, его взгляд буравил меня насквозь. – Мы всегда будем рядом.
– Я знаю, - ответил я, словно уверяя себя в том, что они не оставят в трудную минуту.
– Не забывай о чести и традициях, - вставила Лукреция, в ее голосе звучало предупреждение. – Они – основа всего. Не предавай их.
Винченцо положил руку мне на плечо, чувствуя мою боль и скорбь.
– Держись, Донато. Сейчас тебе трудно, но жизнь продолжается. Сальваторе хотел бы, чтобы ты был сильным. Мы рядом, если что, – повторил он. – Не стесняйся обращаться.
Лукреция кивнула, и они отошли в сторону, давая мне возможность попрощаться с дядей. Я смотрел им вслед и почему-то чувствовал неуверенность в их поддержке.
***
После, когда большинство уже разошлись, к нам подошел мужчина в помятом плаще.
– Донато Риччи? – спросил он, протягивая руку. – Детектив Энцо Феррара.
Я нахмурился, не узнавая его. Я пожал руку, чувствуя в его взгляде внимательность и подозрение.
– Чем могу быть полезен, детектив?
– Мы расследуем недавние события, связанные с нападением на Рикардо Нери. Хотим задать вам несколько вопросов.
– Мы не сотрудничаем с полицией. Если у вас есть вопросы, задавайте их сейчас.
– Куда пропал Рикардо Нери?
– Нам ничего не известно. Я думаю, вам стоит спросить у тех, кто совершил нападение.
Феррара посмотрел на меня, как будто изучал мою душу.
– Я вас понял.
– Мы были рады помочь.
– До свидания.
– Arrivederci¹, - проговорил я как можно ровно.
Я и Алессандро двинулись в сторону машины.
– Он что-то подозревает, – сказал Алессандро.
– Я знаю. Будем действовать осторожно.
Осмотревшись, я заметил знакомую фигуру. Это была та девушка, с которой мы пересеклись пару дней назад. Она стояла, облокотившись на стену церкви.
- Я на минуту.
Алессандро кивнул.
– Что ты здесь делаешь? – спросил я, подходя ближе.
– Я хочу договориться с вами.
– Договориться? Ты едва не пристрелила нас.