– Чёрт! – выругался Франческо. – Откуда они взялись?
– Это не просто патруль, – прошипел Алессандро, глядя на экран планшета. – Целая армия. И… детектив Феррара с ними.
– Что он тут забыл?
Голос Феррары, усиленный динамиками, прозвучал как похоронный звон:
– Максимилиан Талино! Вы окружены! Сдавайтесь, и мы гарантируем вам справедливое судебное разбирательство!
Я почувствовал, как все взгляды обратились ко мне. Франческо, София, Антонио… Они смотрели с шоком, непониманием, некоторые – с недоверием. Все эти годы я был для них Донато, преданным боссом, но теперь… Максимилиан Талино? Имя из газетных вырезок, имя, связанное с кровавой историей. Какого чёрта? Как он узнал? Кто меня сдал?
– Come lo sapeva?³ – прорычал я, глядя на Алессандро. Внутри всё похолодело.
Алессандро пожал плечами, его лицо было бледным от напряжения.
– Я не знаю, Макс.
– Посадите Симоне и Веласкеса в машину, – начал я, – Алессандро, ты за рулём, София езжай с ними, остальные останутся со мной. Алессандро, используй старые подземные туннели, они начинаются прямо под фабрикой. Это наш единственный шанс проскользнуть незамеченными. Ты помнишь карту?
– Да, Макс. София, держи, здесь указаны наши частоты для связи, – сказал Алессандро, протягивая Софии рацию.
– Если нужна будет помощь, зови, – сказал Алессандро, медленно отходя назад.
– Дон Донато… Макс… Я не понимаю, что происходит. Но я с тобой.
– Что дальше? – спросил Антонио, вставая по правую сторону от меня. В его глазах читалось беспокойство, но и преданность. Я видел, как они пытаются переварить правду. Я всегда был для них надежной опорой, человеком, который защищал их. А теперь я – беглец, преступник. Смогут ли они принять это?
– Придумаем новый план. Их надо как-то отвлечь.
– Так точно.
Я быстро окинул взглядом территорию. Фабрика превратилась в ловушку, окружённую плотным кольцом полицейских машин. Путей к отступлению не осталось. Но я не собирался сдаваться.
– Антонио, Франческо, – скомандовал я, – устройте им ад. Максимальную суматоху, чтобы отвлечь внимание копов. В ход – дымовые шашки, коктейли Молотова… всё, что найдёте. Нам нужно выиграть время.
– А ты? – спросил Франческо, в его глазах читалась тревога.
Я поймал его взгляд, стараясь передать уверенность, которую чувствовал не до конца.
– Я остаюсь здесь. Разберусь с Феррарой лично. Вы должны обеспечить безопасность для Алессандро и Софии. Моя задача – отвлечь их внимание на себя.
Франческо и Антонио обменялись взглядами, но спорить не стали. Времени на это не было. Они доверяли мне, даже зная шокирующую правду. Это давало мне сил.
– Удачи, Донато, – бросил Антонио, прежде чем раствориться в темноте.
Сжимая автомат, я шагнул на открытое пространство. Свет прожекторов бил в глаза, но я не отступил. Голос Феррары прорезал ночную тишину, на этот раз громче и злее: – Талино, всё кончено! Не усугубляй своё положение! Сдавайся!
– Феррара! – рявкнул я в ответ. – Тебе меня не взять!
Я открыл огонь по ближайшим полицейским машинам. Пули свистели вокруг, заставляя копов искать укрытие. Главное – посеять хаос.
Подняв автомат над головой, я дал сигнал Франческо и Антонио. В тот же миг в сторону полицейских полетели дымовые шашки и бутылки с зажигательной смесью, создавая панику и дезориентацию.
В гуще этого хаоса я рванул к главному входу, надеясь прорваться сквозь оцепление. Феррара ждал меня там. Я видел его фигуру, возвышающуюся над остальными полицейскими. Спокойный, собранный, как хищник, ожидающий свою добычу.
Ведя огонь на ходу, я целился в фары машин и по колёсам, стараясь запутать преследователей. Пули отскакивали от бронированных корпусов, но некоторые всё же достигали цели, выводя из строя технику и раня копов.
В ответ на меня обрушился шквал огня. Пули свистели вокруг, заставляя меня пригибаться и уклоняться. Добежав до ворот, я бросил гранату под ближайшую полицейскую машину. Взрыв потряс воздух, подбросив машину вверх и образовав брешь в оцеплении. Я прыгнул в неё, продолжая вести огонь по преследователям.
Внезапно рядом со мной взорвалась ещё одна граната. Осколки прошили воздух, задев меня по касательной. Острая боль пронзила ногу, и я упал на землю.
Воспользовавшись моей дезориентацией, ко мне бросились несколько полицейских, пытаясь скрутить.
– Тебе не уйти, Талино! – прорычал Феррара, надвигаясь на меня с пистолетом в руке.
Я посмотрел на него снизу вверх, и на моём лице появилась ухмылка.
– Это мы ещё посмотрим, детектив.
В этот момент Франческо, рискуя жизнью, выскочил из-за укрытия и открыл огонь по полицейским, давая мне шанс.