Выбрать главу

София колебалась, но понимала, что времени на споры нет.

– Будь осторожен, Донато, – прошептала она, и вместе с Симоне, Антонио и Анжело скрылась за кафе.

Я остался один, прикрывая их отход. Звуки приближающихся шагов и громкие голоса становились всё ближе. Нужно было действовать быстро. Окинув взглядом двор, я заметил небольшую нишу в стене, заваленную старыми ящиками. Не идеальное место, но лучше, чем ничего.

За считанные секунды я перетащил несколько ящиков, создав хоть какое-то подобие укрытия. Затаившись за ними, я приготовил пистолет, ожидая прибытия людей Моретти. Я взвёл курок, чувствуя, как сталь пистолета холодит мою ладонь.

Вскоре во двор ворвалась группа вооруженных людей. Они осматривались, ища подсказки. Судя по всему, они не знали, что Паоло уже ушёл.

– Ищите его! Он не мог далеко уйти! – прорычал один из них, очевидно, главный.

Я замер, стараясь не издать ни звука. Люди Моретти обыскивали каждый уголок двора, приближаясь к моему укрытию. Чувствовалось, как напряжение нарастает с каждой секундой.

Один из них подошёл к ящикам, за которыми я прятался. Он пнул их ногой, и несколько ящиков упали, открыв меня.

– А вот и ты! – усмехнулся он, направляя на меня пистолет. Его лицо, покрытое шрамами, выражало злорадство.

Я не стал ждать. Не раздумывая, я выстрелил первым. Пуля попала точно в цель, и человек рухнул на землю. Остальные открыли огонь, и пули градом посыпались на моё укрытие.

Пули пробивали ящики, оставляя в них дыры. Я перебежал за другую стену, перезаряжая пистолет. Ситуация была критической. Мне нужно было продержаться до прибытия Алессандро.

Я выглянул из-за угла и увидел, что на меня надвигаются еще трое. Я открыл огонь, целясь в голову. Двое упали сразу, а третий успел спрятаться за бочками. Мы обменялись несколькими выстрелами, но ни один из нас не попал.

Вдруг вдалеке послышался рев мотора. Алессандро! Он пришел вовремя. Я ринулся к выходу со двора, стараясь не подставиться под пули.

– Прикрой меня! – крикнул я, выбегая на улицу.

Алессандро открыл огонь из машины, отвлекая внимание на себя. Я запрыгнул в салон, и мы рванули с места. Несколько пуль прошили кузов, но мы уже были в безопасности.

– Куда теперь? – спросил он, давя на газ.

– К остальным, нужно переговорить с мальчишкой.

Мы неслись по узким улочкам, пытаясь оторваться от возможной погони. Прибыв к старому заброшенному складу, Алессандро осторожно осмотрелся и дал отмашку.

Войдя внутрь, мы увидели, как все склонились над человеком, что лежал на полу.

Мы быстро подошли к ним. Моё сердце ёкнуло. Это был Анжело.

– Cos'e ' successo?¹

– Он был ранен, а мы не заметили, - сказал Антонио.

Паоло сидел на полу, безутешно рыдая. Антонио, с перевязанной рукой, пытался его поддержать.

– Я не смог его защитить, – прошептал Паоло сквозь слезы. – Это всё из-за меня…

Я присел рядом с ним и положил руку ему на плечо.

– Это не твоя вина, – сказал я. – Энцо – чудовище. И он заплатит за то, что сделал.

Паоло поднял на меня свои заплаканные глаза.

– Я… Я ничего не буду говорить, – сказал он. – Я не помогу вам. Вы не смогли его защитить. Если я расскажу вам что-нибудь, Энцо убьет и меня, и всех моих близких.

Я вздохнул. Я понимал его страх. Но без его помощи мы не сможем остановить Энцо.

В этот момент из тени вышел Симоне.

– У меня есть решение, – сказал он. – Вы знаете, какое.

Он смотрел на меня с намеком. Я понял, о чем он говорит.

– Нет, – сказал я. – Я не собираюсь этого делать.

– У нас нет другого выхода, – возразил Симоне. – Паоло не говорит. Он бесполезен. Лоренцо сможет его заставить это сделать.

Мысль об использовании Лоренцо была отвратительна, но Симоне прав. Паоло сломлен, и время не на нашей стороне.

Я колебался. Воспоминания о том, как Лоренцо обращался с людьми, всплывали в моей памяти. Но Анжело умер, а Энцо где-то там, планирует новые удары. Нельзя позволить эмоциям взять верх.

– Чёрт с тобой, Симоне, – сказал я, чувствуя горечь во рту. – Ладно. Но только при одном условии. Я буду рядом. И если он хоть пальцем тронет его, я его остановлю.

– Я пойду с тобой, – сказал Франческо. – Я не откажусь врезать этому чёрту.

Симоне кивнул.

Спустя несколько томительных минут Симоне вернулся, ведя за собой связанного Лоренцо.

– Надеюсь, вы не захотели убить меня, Дон Донато, – ухмыльнулся Лоренцо. – Я могу быть очень полезным.

– Сейчас мы и посмотрим, – ответил я. – Ты должен заставить Паоло говорить, сломить его сопротивление.

– Это моя специальность, – прошептал Лоренцо. – Только развяжите меня.

Я кивнул Симоне, и тот ловко освободил Лоренцо от веревок. Он с хрустом размял руки, растягивая затекшие мышцы. Его взгляд скользнул по присутствующим, задерживаясь на каждом на долю секунды. В его глазах читалось что-то зловещее, и меня это встревожило еще больше.