Франческо припарковал машину в тени старого крана, и мы вышли, осматриваясь по сторонам. Вокруг не было ни души. Лишь чайки кричали в вышине, нарушая зловещую тишину.
– Может, она передумала? – спросил Франческо, нервно оглядываясь.
– Нет, – ответил я, глядя в сторону моря. – Изабелла не из тех, кто бросает слова на ветер.
И словно в подтверждение моих слов, вдали показалась одинокая фигура, идущая вдоль пирса. Она была одета в тёмное пальто, которое развевалось на ветру, словно крылья чёрной птицы.
Мы двинулись ей навстречу.
Изабелла подошла к нам, и я заметил усталость в её глазах. Но взгляд был по-прежнему пронзительным и решительным.
– У меня есть кое-что, – сказала она, протягивая мне флешку. – Это всё, что я смогла найти о химическом заводе. Схемы, планы, списки персонала… Всё.
Я взял флешку и сунул её в карман.
– Что-нибудь конкретное? – спросил я. – Что-то, что могло бы нам помочь?
Изабелла вздохнула.
– Завод был закрыт много лет назад, но в последнее время там снова появилась активность. Охрана, грузовики, будто он кого-то держит там.
– Типа заложники? – спросил Франческо удивлённо. – Но зачем они ему?
– Возможно, они те, кто не стал ему подчиняться или не выплатил долг. Энцо тот ещё червь.
– Зачем ему держать их там?
– Может, он ими торгует?
Всё стало на свои места. Энцо не просто гангстер, он торговец людьми. И этот завод – его убежище.
– Спасибо, Изабелла, – сказал я. – Ты нам очень помогла.
– Будьте осторожны, Донато, – ответила она. – Энцо очень опасен. Он не остановится ни перед чем.
– Мы знаем, – сказал я. – Но мы тоже не сдадимся.
Изабелла хотела уйти, но резко развернулась.
- Можем ли мы встретиться через пару дней в одном кафе?
- Почему бы и нет, но сначала я разберусь с этим заводом.
Изабелла кивнула и слабо улыбнулась.
– Я скину тебе адрес в сообщениях.
Мы попрощались с Изабеллой, и она исчезла в темноте, словно тень.
– Думаешь, ей стоит доверять?
– Она помогла нам и не раз, так что да.
– Тебе не кажется это странным? Она появилась из ниоткуда и стала нам помогать.
– У неё просто личные счёты с Моретти, вот и всё.
– Надеюсь, ты прав.
Всю дорогу до склада я размышлял о словах Изабеллы. Торговля людьми… Это уже совсем другой уровень. Энцо перешёл все границы. Торговля людьми даже в картелях считается чем-то слишком плохим.
***
Вернувшись в домик, я воткнул флешку в ноутбук. София уже ждала нас. В её глазах читалось беспокойство.
– Что там? Она нашла что-нибудь полезное? – спросила она, как только мы вошли.
Я кивнул, подходя к столу.
– Изабелла нашла кое-какие схемы и планы завода. Посмотрим, что там внутри.
София тут же склонилась над ноутбуком, и её пальцы забегали по клавиатуре, просматривая файлы. Через несколько минут на экране появились подробные чертежи здания.
– Боже мой, – прошептала София, – это целый лабиринт. Цеха, лаборатории, складские помещения, подземные тоннели… Здесь можно заблудиться.
– Изабелла сказала, что там могут быть заложники, – сказал я, – нужно понять, где их держат.
Мы вдвоём внимательно изучали схемы, пытаясь определить, где именно могут содержаться люди. Вскоре София указала на одно из помещений, обозначенное как «Сектор 4».
– Что это за место? – спросил Франческо.
– Не знаю, – ответила София, – но оно расположено в самой дальней части завода, вдали от основных цехов. И вокруг него нет камер наблюдения.
– E ' sospetto², – сказал Антонио, присоединившийся к нам.
– Очень, – согласилась София. – Я попробую взломать систему безопасности и получить доступ к другим камерам. Может быть, удастся что-то увидеть.
София принялась взламывать систему, а я продолжал изучать планы завода. Моё внимание привлекло ещё одно помещение, отмеченное как «Лаборатория № 1».
– Что здесь происходит? – спросил я, показывая на лабораторию.
– Судя по всему, здесь проводят какие-то эксперименты, – ответила София, – но я не могу получить доступ к информации.
Внезапно на экране ноутбука появилась картинка с одной из камер наблюдения. София наконец-то взломала систему.
Мы оба затаили дыхание, глядя на изображение. В кадре была большая комната, заполненная клетками. В каждой клетке сидел человек, измученный и измождённый.
– Боже мой… – прошептала София, закрывая рот рукой.
Я почувствовал, как кровь застыла в моих жилах. Энцо держал людей в клетках, словно животных.
– Мы должны их спасти, – сказал я, – а затем подорвать этот завод.
– Но как мы туда попадём? – спросил Алессандро, что изучал персонал этого места, – завод охраняется. Нам не справиться в одиночку.
Я задумался.