– Какая ещё помощь? – спросил Симоне, хмурясь. – Думаю, дальше мы справимся сами.
Я глубоко вздохнул. Сейчас было не время для споров. Нужно было объяснить им всю ситуацию.
– Я должен поговорить с вами, – сказал я, обводя всех взглядом. – Со всеми вами. Внутри.
Мы вошли в здание и направились в комнату, что находилась внизу. София последовала за нами. Я закрыл дверь и обернулся к своим товарищам.
– Я встретил Феррару и заключил с ним сделку, – начал я.
Все замерли, словно громом пораженные.
– С Феррарой? – переспросил Алессандро, не веря своим ушам. – Ты сошёл с ума?
– Он пытался тебя арестовать! – воскликнул Франческо.
– Успокойтесь, – сказал я, поднимая руку. – Я знаю, что это звучит безумно, но у меня не было другого выбора.
Я рассказал им все, что произошло: о предложении Феррары, о его желании сотрудничать, о его мотивах. Я объяснил, что мы нуждаемся в его помощи, что у нас общая цель – найти Моретти.
– Я понимаю, что вам трудно в это поверить, – закончил я. – Но я верю, что это наш единственный шанс.
Воцарилась тишина. Каждый обдумывал услышанное. Первым нарушил молчание Антонио.
– Я тебе верю, Макс. Если ты считаешь, что это необходимо, значит, так оно и есть.
Симоне кивнул в знак согласия.
– Я тоже с тобой. Но я не доверяю Ферраре. Будь осторожен.
Алессандро и Франческо переглянулись.
– Ладно, – сказал Франческо. – Мы попробуем. Но если он нас подставит, я лично ему глотку перегрызу.
Алессандро промолчал, но по его лицу было видно, что он разделяет мнение Франческо.
Я посмотрел на Софию. Она всё ещё стояла у стены, молча наблюдая за нами.
– Что скажешь ты, София?
Она вздохнула и подошла ко мне.
– Я понимаю, что ты делаешь это ради нас, Макс. Но будь осторожен. Феррара – очень опасный человек.
– Я знаю, – ответил я. – Я буду осторожен.
Я посмотрел на свою команду. На этих людей, которые были мне как семья. Я знал, что могу на них положиться. И я знал, что вместе мы сможем преодолеть любые трудности.
– Что насчёт Мартильо? - спросил Симоне. - Нужно ли его посвящать в это?
– Ни в коем случае, - отрезал я. - Ему знать это не обязательно. Чем меньше людей знают, тем лучше.
Как только я это сказал, в комнату ворвался Мартильо. Его глаза метали молнии.
– Так значит, вот как вы со мной поступаете? - прорычал он. - Сговорились за моей спиной?
Все замерли. Я понимал, что наступил критический момент. Сейчас нужно было действовать быстро и решительно.
– Мартильо, я могу всё объяснить, - начал я, стараясь говорить спокойно.
– Не нужно ничего объяснять, - перебил он меня. - Я все слышал. Вы снюхались с копами! Traditori!¹
– Это не так, Мартильо, - возразил Алессандро, делая шаг вперед. - Мы просто пытаемся найти Моретти.
– Найти Моретти? - усмехнулся Мартильо. - А разве я не помогал вам его найти? Разве я не рисковал своей жизнью ради вас?
– Мы ценим твою помощь, Мартильо, - сказал Антонио, стараясь примирить нас. - Но сейчас ситуация изменилась. Нам нужно больше ресурсов, больше информации.
– И вы решили получить её от копов? - язвительно спросил Эль. - Вы совсем потеряли голову! Они же вас посадят!
– Мы знаем, что делаем, Мартильо, - ответил я, глядя ему прямо в глаза. - Мы не допустим, чтобы они нас подставили.
– Вы ошибаетесь, - он покачал головой. - Они вас используют и выкинут, как мусор. Я не хочу в этом участвовать. Я ухожу.
И, не говоря больше ни слова, он развернулся и вышел из комнаты. Я знал, что он был зол и обижен. Но я не мог ему всего рассказать. Это было слишком опасно.
После ухода Эль Мартильо в комнате повисла гнетущая тишина. Все понимали, что мы потеряли союзника. Но я не мог позволить себе думать об этом сейчас. Нужно было сосредоточиться на будущем.
- Уже поздно, нам всем стоит отдохнуть.
- Да, ты прав, - сказал Алессандро, направляясь в комнату.
***
Ночью сон не шёл. Образы комнаты с медальоном Анжело, лицо Софии, полное боли, гнев Мартильо – все это крутилось в голове, не давая расслабиться. Я провалился в беспокойный сон, полный обрывков воспоминаний и тревожных предчувствий.
В кошмаре я снова видел завод, объятый пламенем. Слышал крики заложников, но не мог им помочь. Мартильо стоял в стороне, презрительно ухмыляясь, а Феррара протягивал руку, предлагая сделку. Я знал, что это ловушка, но выбора не было. Нужно было спасти своих людей.
Я проснулся в холодном поту, сердце бешено колотилось в груди. Лучи рассветного солнца робко пробивались сквозь щели в ставнях, но сумрак кошмара еще не отступил.
Выбравшись из постели, я с трудом подавил зевок. Новый день обещал быть не легче предыдущего. Внизу уже кипела жизнь. Алессандро и Франческо о чем-то оживленно спорили у карты, Антонио точил ножи, а Симоне сосредоточенно чистил оружие. София сидела у окна, погруженная в свои мысли.