Выбрать главу

Незнакомец усмехнулся и поставил стакан на стол.

— Меня зовут Вито, — сказал он, глядя мне прямо в глаза. — Я работаю на Моретти.

Подозрения Сальваторе подтвердились. Это был тот кто на нужен. Отличный шанс.

— Хорошо, Вито, — сказал я, наводя пистолет на него. — Сегодня ваш день закончится.

— Твой голос мне знаком, — произнёс Кортес. — Ты ведь Донато Ричи, так?

— Возможно, — произнёс я тихо. — А теперь медленно встаньте и заведите руки за голову.

— Да это точно ты, — проговорил он с ноткой веселья. — Мы ведь вместе ходили на учение.

Неожиданно Вито произнёс:

— Ты думаешь, что можешь меня остановить? Ты всего лишь мальчик, Донато. Ты не знаешь, с кем связался.

— Я знаю достаточно, — ответил я. — Я знаю, что ты работаешь на убийц.

Я приготовился выстрелить, но в этот момент раздался звук рации, что была прикреплена к куртке Антонио и моей.

— Срочно уходите оттуда...*помехи*...Это было подстроено...*помехи*... Много машин...

— Что случилось? — спросил я у Антонио.

— Это Франческо, он говорит, нам нужно уходить.

— Почему?

— Я не разобрал, в рации были помехи.

Это было странно. Рации были новые и не поломанные, и помехов в них не должно было быть, только если сигнал не блокировали.

— Нас ждали, — прошептал я Антонио.

Посмотрев на Кортеса и Вито, я увидел довольную ухмылку на их лице.

— Уходим!

Вдруг раздался оглушительный хлопок, и в следующее мгновение меня накрыла волна жара и оглушающего грохота. Звук был такой силы, что, казалось, барабанные перепонки вот-вот лопнут. Взрывной волной меня отбросило к стене. Номер наполнился дымом и обломками. Над головой что-то рухнуло с треском, и пелена пыли накрыла все вокруг. Запах гари и пороха заполнил легкие, вызывая удушливый кашель.

Я с трудом поднялся, чувствуя, как по лицу течёт кровь. Голова гудела, в ушах звенело. Антонио лежал рядом, без сознания. Вито и Кортес исчезли, как будто их и не было.

— Чёрт, они уходят! — сказал я, кашляя от дыма.

Прислонив рацию как можно ближе, я произнёс:

— Кортес и Вито уходят, не упустите их.

— Так точно, — раздался голос из рации.

Я подошёл к своему товарищу.

— Антонио! — крикнул я, тряся его за плечо. — Антонио, очнись!

Он застонал и открыл глаза.

– Что произошло? — спросил он, хватаясь за голову.

— Нас подставили, — ответил я, помогая ему подняться. — Они знали, что мы придём.

В коридоре раздались выстрелы. Мы оказались в ловушке.

— Нужно выбираться отсюда, — сказал я, осматривая номер.

Окно! Это был наш единственный шанс. Я подбежал к нему и выглянул наружу. Мы были на восьмом этаже. Слишком высоко, чтобы просто спрыгнуть.

Рядом с окном я заметил пожарную лестницу. Наверняка именно по ней те двое и сбежали. Но, присмотревшись, я увидел, что нижняя секция отсутствует, словно её специально обрезали, лишив нас последнего шанса на спасение. Подстава была продумана до мелочей.

— Спустимся по лестнице. Будь осторожен внизу не хватает секции.

Я перелез через оконную раму и быстро спустился вниз.

Мы оказались на заднем дворе отеля. Возле входа "Реале" слышались частые выстрелы. Выглянув из-за угла, я увидел быстро уезжающую машину.

Антонио, с его тёмными волосами и лёгкой небритостью на лице, выглядел измученным. У него выразительные черты лица, прямой нос и заметная линия подбородка. На его левой руке виднелись татуировки, а на пальце — крупное кольцо. Волосы, обычно коротко уложенные с объёмом, сейчас были растрепаны.

— Помоги остальным, а я поеду за ними.

Я оставил Антонио, а сам помчался к мотоциклу. Нужно было как можно скорее догнать Кортеса и Вито, прежде чем они успеют скрыться.

Запрыгнув на байк, я вдавил газ до упора и вылетел на улицу, вливаясь в хаотичный поток машин.

В голове крутились обрывки мыслей. Кто мог нас предать? Как Кортес и Вито смогли провернуть такую сложную операцию? И самое главное — куда они направляются? Моретти не простит провала, а значит, они будут искать безопасное место, где их не достанут.

Я достал телефон и связался с Софией.

— София, мне нужна помощь. Отследи номер машины, в которой уехали Кортес и Вито. Номер начинается на XRT-36-...

— Уже в процессе, Донато, — перебила она меня. — Дай мне пару минут.

Я мчался по улицам Мехико, лавируя между машинами и обгоняя автобусы. Время тянулось мучительно медленно. Каждая секунда могла решить исход этой игры.

— Я нашла их, — прозвучал голос Софии в телефоне. — Они направляются на север, в сторону трассы, ведущей к Пуэбле. Чёрный BMW e38, будь осторожен. Они вооружены.

Пуэбла… Зачем им туда?

— Спасибо, София. Будь на связи.

Я сбросил вызов и выжал из мотоцикла всё, на что он был способен. Ветер свистел в ушах, запах бензина бил в нос, а адреналин бурлил в крови. Под колесами неистово мелькал асфальт, каждая неровность отдавалась ударом в позвоночник. Нужно было перехватить их до того, как они доберутся до места назначения.