– Что будет со мной? – спросила она с тревогой.
– Мы обеспечим тебе защиту, – заверил ее Антонио. – Но тебе нужно будет некоторое время оставаться здесь, чтобы не вызвать подозрений. И запиши мой номер, вдруг что случится.
– Хорошо, – ответила она, кивнув.
Мы попрощались с Элеонорой и вышли из палаццо. Венецианские улочки встретили нас плотной стеной влажности и запаха моря.
– Ну что, – спросил Симоне, – что думаете? Говорит правду?
- Похоже на то, – ответил Антонио. – Но нужно проверить.
– А мне она понравилась, – сказал Симоне. – Храбрая, да и к тому же красивая.
– Не время для романтики, Симоне, – оборвал его я. – У нас работа.
***
Вернувшись в отель, мы разложили карту Италии и начали обсуждать полученную информацию.
– Рим и Палермо, – бормотал я, обводя пальцем названия городов. – Что-то там должно быть… Возможно, в Рим он просто прибудет. А вот в Палермо он явно хочет навестить завод и найти тех, кто это сделал, - предположил я.
- Вполне возможно.
- Он сделает всё, чтобы Моретти не узнал о его подпольном бизнесе.
- А что будет, если узнает? Он его убьёт? - спросил Симоне.
- Хуже, он не даст ему умереть. Торговля людьми сильно испортит их авторитет. Как у Энцо, так и у Моретти. И... Антонио, свяжись с Франческо, передай им информацию.
- Хорошо, босс.
Антонио связался с Франческо и передал ему все данные, которые нам удалось вытянуть из Элеоноры.
– Они разберутся, – сказал Антонио, отключаясь.
Мы просидели в отеле несколько часов, разрабатывая планы и ожидая новостей. Напряжение росло с каждой минутой.
Внезапно зазвонил мой телефон. На экране высветился неизвестный номер.
– Алло? Кто это? – ответил я.
– Донато, это Элеонора, – голос в трубке был сдержанным, но я чувствовал, как он дрожал. – Они узнали! Они знают, что я вам рассказала! Не стоило мне с вами разговаривать.
– Кто узнал? – спросил я, чувствуя, как внутри все похолодело.
– Люди Энцо… они звонили… сказали, что я предательница… что я поплачусь за это… Они едут сюда! Пожалуйста, помогите мне!
– Мы выезжаем, – сказал я, отключаясь. – Симоне, Антонио, в лодку!
Мы вылетели из отеля, будто занами гнался сам дьявол. Адреналин бурлил в крови. Мы знали, что времени в обрез.
Примчавшись к палаццо, мы увидели, что вокруг царит подозрительная тишина. Улица была пуста.
– Что-то не так, – прошептал Антонио, осматриваясь.
Я вытащил пистолет и жестом приказал Симоне и Антонио прикрывать меня. Мы тихо подошли к двери палаццо и прислушались. Внутри были слышны приглушенные голоса и шаги.
Я резко выбил дверь ногой и ворвался внутрь. В гостиной стояли двое мужчин в чёрных костюмах, словно два ворона, предвещающих беду. На лицах – ни единой эмоции, лишь холодный, расчетливый взгляд профессиональных убийц. Они держали Элеонору, прижав ее к стене. Один из них замахнулся пистолетом.
– Стоять! – крикнул я, направляя на них оружие.
Один из мужчин обернулся и выстрелил. Пуля просвистела у меня над головой. Я успел отреагировать и выстрелил в ответ. Мужчина упал на пол, сраженный наповал.
Симоне и Антонио ворвались в комнату и открыли огонь по второму нападавшему. Завязалась ожесточенная перестрелка. Пули летели во все стороны, рикошетя от стен и мебели.
Симоне бросился на второго мужчину, сбив его с ног. Несмотря на очевидную подготовку нападавшего, Симоне был быстрее и сильнее. Он использовал его же вес против него, резким движением ломая баланс и прижимая к полу. Началась рукопашная схватка. Антонио прикрывал нас огнем.
Я подбежал к Элеоноре и освободил ее.
– Ты в порядке? – спросил я.
– Да, – ответила она, дрожа от страха. – Спасибо.
В этот момент Симоне закончил свою работу: одним отточенным движением он лишил противника сознания, надежно связав ему руки за спиной ремнем.
– Готово, – крикнул он.
Мы обыскали нападавших. У них были при себе пистолеты и ножи.
– Кто вас прислал? – спросил я, глядя на связанного мужчину, который с трудом приходил в себя от удара.
Тот молчал, глядя на меня ненавидящим взглядом.
– Не хочешь говорить по-хорошему, – сказал Симоне, – будет по-плохому.
Симоне схватил мужчину за волосы и прижал его голову к полу.
– Говори! – заорал он. – Кто вас прислал?
– Энцо, – прохрипел мужчина. – Энцо Пальмиерви. Он заплатит вам больше, если вы убьёте её.
Я кивнул Антонио. Тот вывел мужчину из комнаты.
– Что нам теперь делать? – спросила Элеонора. – Они будут искать меня.
– Мы увезём тебя отсюда, – ответил я. – Мы найдем для тебя безопасное место.
Мы вывели Элеонору из палаццо и посадили в лодку. Антонио остался, чтобы замести следы и убедиться, что никто не видел, как нас покидают.