Выбрать главу

– София?

– Я изучаю записи с камер, – ответила София, её взгляд был прикован к экрану. – Эти люди, которые следили за Лео, были очень осторожны. Но я нашла одну зацепку. Они использовали поддельные номера. Но я смогла восстановить часть с помощью инфракрасной съёмки. Это даёт нам возможность выйти на них.

– Отлично, – кивнул я. – Антонио, Алессандро, займитесь этой машиной. Франческо, Симоне, вы продолжаете копать в направлении Энцо. София, ты и я займёмся поисками Кьяры. Наша задача – отомстить Энцо, найти Кьяру и подобраться как можно ближе к Моретти.

– Так точно, – сказали все по очереди.

– Донато, нам нужно поговорить, – сказал Веласкес, когда все стали расходиться.

Он кивнул в сторону улицы, и я прошёл за ним. Выйдя на улицу, я увидел красочный рассвет. Веласкес достал сигарету и, затянувшись, начал говорить.

– Я про Изабеллу, – сказал он, и его голос, обычно спокойный и ровный, звучал напряжённо. Он смотрел куда-то сквозь меня, его взгляд был потерян, но при этом пронзительно сосредоточен.

– Изабеллу? – я почувствовал, как по спине пробежал неприятный холодок. В его тоне было столько тревоги, что это мгновенно передалось мне. – Что ты имеешь в виду? О чём ты говоришь?

– Я где-то видел её, – продолжил он, посмотрев на меня. – Она кажется мне слишком знакомой. Вот прямо перед глазами стоит её лицо, но я не могу вспомнить, где. Это… это меня просто сводит с ума. Как человек, который изучает человеческую психику, я не могу понять, почему этот образ так преследует меня.

– Что? – я опешил. Его слова звучали так, будто он говорил не о простом совпадении, а о сложной психологической ловушке. – Ты уверен? Ты же редко ошибаешься в таких вещах.

– Да точно, я видел её не раз! – его голос сорвался, когда он снова уставился на меня, и теперь в его глазах блеснул отчаяние. – Это не просто смутное ощущение. Это… это как будто часть моего прошлого.

– Где? Где ты её видел, Лоренцо? – я услышал, как мой собственный голос стал на октаву выше. Его волнение заразительно, и я чувствовал, как мои нервы натягиваются струной.

– В доме Винченцо Моретти, – выдохнул он, поправляя очки на переносице.

Эти слова ударили меня, как гром среди ясного неба. Дом Моретти. Тот самый. Тот, что ассоциировался с опасностью, интригами и криминалом.

– Что это значит? – спросил я, чувствуя, как кровь отхлынула от лица. Понимание начало медленно, мучительно пробиваться сквозь туман моего сознания.

Лоренцо смотрел на меня, его губы дрожали. Он явно боролся с самим собой, пытаясь осмыслить эту шокирующую правду.

– Она… – он сглотнул, и в его глазах появилось то самое выражение, которое было у него всегда. – Она его дочь. Ты хоть что-то о ней знаешь?

– Что? – я почувствовал, как сердце ухнуло вниз. Дочь Моретти? Изабелла? Эта стройная, загадочная женщина, которой я доверился… В голове завертелся водоворот мыслей: её взгляд, её слова, её присутствие. Всё это вдруг приобрело совершенно иной, зловещий оттенок.

– Этого… этого не может быть… – прошептал я, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Мой рациональный ум бунтовал против этой нелепой, пугающей реальности. В голове пульсировала одна мысль: "Ошибка. Это какая-то чудовищная, немыслимая ошибка."

***

Через несколько дней мы с моими людьми собирались на поиски Кьяры. Как вдруг дверь открылась, и на пороге появилась Кьяра. Она, как ни в чём не бывало, прошла внутрь.

– Кьяра? Где ты была? – спросил Симоне, рассматривая её. – Ты хоть представляешь, сколько хлопот ты нам доставила?!

Внезапно Лео ударил Симоне и забрал его пистолет, направляя на Кьяру.

– Вот мы и встретились, signorina.

– Что ты делаешь, Лео? – прорычал я, хватаясь за кобуру.

Лео, тот самый друг детства Кьяры, тот, кому мы доверились, теперь стоял перед нами с пистолетом в руке, направленным на девушку, которую он якобы искал годами. Его лицо, еще утром казавшееся усталым, теперь было искажено злобной ухмылкой.

– Наконец-то, – прошипел Лео, его глаза горели недобрым огнем. – Ты думала, я искал тебя, Кьяра? Нашел? Скорее, ты попала в ловушку.

Симоне, несмотря на мгновенно вспыхнувшую боль, пытался высвободиться из захвата Лео. Франческо оказался ближе всего, но Лео был быстрее.

– Не двигайся! – крикнул Лео, его голос дрожал от возбуждения. – Или эта красотка получит пулю.

Кьяра, увидев меня, побледнела, но сохраняла удивительное самообладание.

– Лео, одумайся, – тихо сказала она. – Что происходит?

– Происходит моя месть, – усмехнулся Лео. – За всё, что твой отец сделал с моей семьей. За то, что он разрушил мою жизнь. Я найду его, и я отомщу. А ты, – он перевёл взгляд на меня, – ты мне очень помог. Ты привёл меня прямо к ней.