– Ты врал нам всё это время, – полным презрения голосом сказал я. – Ты не друг Кьяры. Ты кто-то другой.
– Ах, да. Ты прав. Я – это месть. Я – тот, кого твой дорогой Энцо боялся. Ты знаешь, он всегда был трусом, когда дело касалось последствий.
– Ты работаешь на Моретти? – спросил Алессандро, его рука уже лежала на рукояти ножа.
Лео рассмеялся.
– Моретти? Этот старый хрыч? Нет. Я играю свою игру.
– Не имеет значения, на кого ты работаешь, – вмешалась София, её голос был спокоен, но в нем чувствовалась стальная решимость. – Ты просчитался. Мы не позволим тебе навредить Кьяре.
– Ты думаешь? – Лео прищурился, осматривая нас. – Ты, девочка-хакер, можешь что-то сделать? Смотри, как бы тебе самой не пришлось копаться в поисках… своих останков.
Он сделал шаг назад, приближаясь к двери.
– А теперь, – он посмотрел на Кьяру, – мы пойдём. Ты пойдёшь со мной. И если кто-то из вас попытается последовать за нами, эта девушка погибнет. Поняли?
– Ты не уйдёшь, – тихо сказал я.
– Попробуй, – бросил Лео, целясь мне в грудь.
В этот момент, когда напряжение достигло предела, из тени выскочил Антонио. Он рванулся вперед, сбив Лео с ног. Пистолет вылетел из его руки и отскочил по полу. Франческо тут же бросился за ним.
– Хватай его! – крикнул я.
Симоне, несмотря на боль, пытался удержать Лео. Но тот, будучи более ловким, вырвался и попытался дотянуться до упавшего пистолета.
– Не подходи! – крикнул Лео, его глаза метались по комнате.
– Ты просчитался, Лео! – крикнул я. – Все кончено!
Кьяра, увидев, что Лео отвлекся, бросилась к нему.
– Лео, перестань! – крикнула она.
Но Лео, окончательно потеряв контроль, поднял пистолет и направил его на Кьяру.
– Я сказал, не приближайся! – прошипел он. – Ты не понимаешь… Я должен…
Внезапно, вместо того чтобы сопротивляться, он перевел дуло пистолета на себя, поднеся его к виску.
– Это конец, – прошептал он. – Конец для всех нас.
– Не делай этого, Лео! – крикнула Кьяра, её голос сорвался.
– Слишком поздно, – ответил он, его взгляд был полон отчаяния и решимости. – Моя жизнь разрушена… И я не собираюсь быть чьей-то пешкой.
Я замер. Мои инстинкты кричали: «Действуй!», но я знал, что любое резкое движение может стать последним для Кьяры.
– Лео, послушай меня, – постарался говорить я как можно серьёзнее. – Можно все исправить.
– Исправить? – горько усмехнулся он. – Думаешь, я верю в это?
– Я не обманываю, – ответила София, ее голос был напряженным. – Я видела твои файлы. Ты не тот, кем себя выдаешь. Ты не искал Кьяру. Ты искал…
– Заткнись! – заорал Лео, перебивая ее. – Никто не будет мне указывать!
Его пальцы сжались на спусковом крючке. Я видел, как дрожит его рука, но видел и решимость в глазах.
– Лео, – его имя слетело с губ Кьяры как молитва. – Стоит ли оно того? Эта месть… Она тебя уничтожит.
– Она меня уже уничтожила, – прошептал он. – А теперь… прощайте.
И прежде чем кто-либо успел среагировать, раздался выстрел.
Тишина, наступившая после, была оглушающей. Кьяра ахнула, закрыв лицо руками. Симоне, Франческо, Алессандро, Антонио – все мы замерли, потрясенные. Лео упал на пол, его тело обмякло. Оружие выпало из его руки.
Я медленно подошёл к нему. Он действительно был мёртв. Его глаза были открыты, но безжизненны. Его последняя игра закончилась.
– Che diavolo sta succedendo?! (Что, чёрт возьми, происходит?) – резко сказал Симоне.
Я подбежал к Кьяре.
– Ты в порядке?
Она кивнула, дрожа, но целая.
– Да… Я… я в порядке.
– Кто он был, Лео? – спросил я, взглянув на корчащегося на полу Симоне, который все еще пытался его удержать.
– Это мы еще выясним, – сказал Антонио, подходя к нам. – Но ясно одно: он играл свою игру. И, похоже, не в нашу пользу.
– А его слова про Энцо и Моретти? – спросил Алессандро.
– Все это он придумал, чтобы манипулировать нами, – ответила София, подходя к нам. – Он искал не Кьяру. Он искал возможность использовать нас.
– Но зачем? – Симоне, прихрамывая, подошёл к нам.
– Ты же знаешь, как работает твой отец, – сказал я, обращаясь к Кьяре, но глядя на Лео. – У него много врагов. И кто-то из них решил отомстить, используя тебя. Лео был всего лишь инструментом.
– Но кто? – спросила Кьяра, ее голос все еще дрожал.
– Это нам предстоит выяснить, – сказал Антонио. – Пока что у нас есть зацепка по поводу той машины.
Я взглянул на Кьяру. Ее глаза были полны облегчения, но я видел в них и остатки страха. Эта история была далеко не окончена. Мы нашли ее, но путь к справедливости и к истине становился все запутаннее. И вопрос о Изабелле и ее связи с Моретти оставался открытым, добавляя новый слой интриги к уже и без того сложной игре.