Выбрать главу

– Мы поговорим, – сказал я, и это было самое честное, что я мог сказать. – Когда я буду готов.

Она кивнула, её губы тронула слабая улыбка. Я чувствовал, что этот разговор не положил конец нашей истории. Он лишь открыл новую, полную боли, сомнений, но и, возможно, истинной любви.

***

Подъехав к нашей базе, я увидел Веласкеса, что курил возле входа. Я поднял взгляд на Лоренцо, который до этого молчал, выпуская дым в небо.

– Ты вернулся, – это звучало как констатация факта. – Как прошло?

– Лоренцо, ты ведь знаешь её, – обратился я к нему. – Изабелла, она… Она такая же, как он? Такая же безжалостная?

Лоренцо задумчиво посмотрел на меня.

– Винченцо – чудовище, Донато, ты это знаешь. Изабелла… Она его дочь. Но я всегда чувствовал в ней что-то другое. Она отличалась. Всегда держалась в стороне от его дел. Но, возможно, ты прав. Возможно, ее близость к нам была не случайностью. Винченцо хитер. Он может использовать даже собственную дочь, чтобы добраться до нас.

Я понимал, что чувства к ней растут, и это меня пугало. Я знал, что она дочь моего врага. Но я не мог ничего с собой поделать. Ее глаза, ее улыбка, ее голос – все это притягивало меня, словно магнитом. Я должен остановиться, но уже не могу.

Глава 21.

Салон «Альфа Ромео» рвал тосканские пейзажи в клочья, словно мою душу. Виноградники и оливковые рощи мелькали за окном, но я их не видел. В голове роился хаос. Груз в Марсель? Ключ к прошлому? Да, когда же всё это закончится?

Рядом со мной Изабелла нервно перебирала шелковый платок. Мы поговорили недавно ещё раз. Я не доверял ей, просто не смогу сделать это снова. Но теперь у меня есть свой план, в котором она будет играть свою роль.

В её карих глазах плескалась тревога. Она держалась молодцом, но я чувствовал ее страх сильнее, чем свой собственный. Наше перемирие принесло облегчение, но цена, которую нам обоим пришлось заплатить, казалась невыносимой.

– Что-то не так? – спросил я, хотя прекрасно знал ответ.

Она вздрогнула, словно я разбудил ее ото сна.

– Просто… Думаю о прошлом, – прошептала она. Голос ее был тихим и непривычно робким. – Обо всём, что произошло.

Я сжал её руку. Мы оба были сломлены, но мы должны были держаться друг за друга.

– Прошлое не должно определять наше будущее, Изабелла, – сказал я, глядя ей прямо в глаза. – Мы сами его создаем. И наше будущее будет лучше. Я обещаю.

В штаб-квартире, куда я привёз Изабеллу, меня ждал ад. София, мой маленький рыжий демон, металась между компьютерами, словно искала выход из лабиринта. Ее глаза горели от усталости и напряжения. Я знал, что она работает на пределе своих возможностей, пытаясь вытащить нас из этой дыры.

Симоне ходил из угла в угол, оставляя за собой шлейф табачного дыма. Франческо, с его маниакальной любовью к порядку, выхватил у него пачку и бросил в урну.

– Хватит дымить! – рявкнул он. – Тут и так воздуха нет.

Алессандро сидел за столом, словно каменный истукан, уставившись на фотографии виллы «Кастелло». В его темных глазах можно было прочитать всё – отчаяние, страх, надежду. Он понимал меня лучше, чем я сам себя.

Элеонора… Боже, как же я ей сочувствовал. Она сидела в углу, отвернувшись от всех, словно хотела спрятаться от мира. Симоне украдкой поглядывал на нее, и в его глазах я видел целую бурю чувств. Он влюбился в бывшую жену Энцо, в женщину, которая принесла ему столько боли. Парень напрасно страдает.

Антонио стоял у двери, словно верный пёс, готовый разорвать любого, кто посмеет ко мне приблизиться. Его лицо хранило молчаливую клятву верности.

Когда мы вернулись, в комнате воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы ко мне. Я чувствовал их страх, их беспокойство за меня.

– Ну что? Что-нибудь нашли? – спросил я, стараясь говорить как можно спокойнее.

София протянула мне планшет.

– Мы нашли связь Энцо с несколькими преступными группировками в Марселе. Он занимается контрабандой оружия. Похоже, он нанял не только тех русских.

– Оружие? Зачем ему оружие? – Изабелла нахмурилась.

– Похоже, он планирует какую-то крупную операцию, – ответила София. – Но пока неясно, что именно.

– А что насчет «ключа»? – спросил я.

София покачала головой.

– Ничего конкретного. Но я нашла несколько упоминаний о каком-то «архиве Пальмиери», который якобы содержит компромат на влиятельных людей в Италии. Возможно, это и есть «ключ» к его прошлому.

– Архив Пальмиери… – пробормотал я. – Это может быть очень опасно.

– Достаточно опасно, чтобы рискнуть всем, – сказал Лоренцо, появившийся в дверях словно призрак. Этот человек вызывал у меня одновременно восхищение и отвращение. Он был гением манипуляции, и его знание человеческой психологии пугало. Когда-то он работал на Моретти, и он очень хорошо знал его психологию.