Выбрать главу

«Ну я попал! — сердито подумал Назар. — Девчонка явно не в настроении…»

— Долго ты спишь! — процедила девушка, с раздражением глядя на цыгана.

Тот пожал плечами и открыл дверь пошире.

— А что? Имею право! У меня была, знаешь ли, трудная ночь.

— Вот как? — подняла тонко очерченные брови эльф. — Что ж, любопытно… Может, позволишь войти? Или ты неодет?

— Одет, одет… — буркнул парень и посторонился. Девушка проскользнула мимо цыгана в комнату, обдав его попутно легким цветочным ароматом.

— Почему ты вернулся, а они — нет? — сразу перешла к делу Таисия, сев в кресло у окна (между прочим, то самое, которое минуту назад занимал он, Назар!).

Хозяин комнаты пристроился на краешке неубранной постели и хмуро ответил:

— Так вышло. Мне просто повезло.

— Ну, и где они?

Назар в очередной раз тяжело вздохнул и вкратце пересказал события неудачного вечера.

Таисия слушала молча и нетерпеливо. Нервно кусая нижнюю губу, она сердито щурилась и, казалось, не верила ни единому слову цыгана.

Когда он замолчал, эльф удрученно покачала головой:

— Ну, что вы за бедовые люди такие!

— На себя посмотри! — зло огрызнулся цыган, сверкнув живыми черными глазами. — Тем более я-то цел! Бедовым оказался твой милый Влад, да еще Костя.

— Да уж… — обронила эльф, рассеянно накручивая на тонкий палец смоляной локон и задумчиво глядя в распахнутое окно. — Не поспоришь… и что теперь делать…

Похоже, буря миновала… Назар, поколебавшись, осторожно сказал:

— Слушай… Тая…

Услышав умоляющие интонации в голосе цыгана, эльф удивленно вскинула голову и вопросительно посмотрела на парня. Подбодренный вполне дружелюбным взглядом девушки, тот увереннее продолжил:

— На этом чертовом приеме не удалось перехватить ни крошки. И… короче, я жутко голоден. А в таком состоянии думается плохо!

Словно в подтверждение этих слов желудок Назара жалобно заурчал. Таисия невольно рассмеялась:

— Ладно, ладно… пошли! Я тоже еще не ела. Ну а за едой обсудим ситуацию.

— Вот это верно! — возликовал цыган.

* * *

Хуан вернулся в свою хижину ближе к полудню. Растерянный, сбитый с толку, он пытался разобраться в собственных чувствах.

Позади осталась бурная ночь. От одной мысли о ласках Эстер по телу мага прошел озноб.

Хуан успел забыть (хотя знал ли вообще?), как прекрасны отношения без обязательств, обещаний и ожиданий. Страсть ради страсти, ночь любви в удовольствие — и больше ничего! Никаких планов на будущее, воздушных замков… здорово!

Эстер покинула его спальню под утро. На прощание чмокнула в щеку и прошептала:

— Сомневаюсь, что мы еще увидимся, Хуан… по крайней мере, скоро.

— Да, — утомленно пробормотал не вполне прошедший в себя Хуан.

— Мне было хорошо с тобой. А тебе?

— Еще бы! — искренне и лаконично изрек он.

Она улыбнулась и погладила его по виску:

— Спасибо тебе — и прощай! Ну или… до встречи. Кто знает?

Женщина больше ничего не добавила и ушла.

Хуан вздохнул, возвращаясь мыслями в реальность — и заодно вспоминая, что в родной хижине его наверняка с нетерпением поджидает Лилиан. Интересно, как она?

* * *

К счастью, с Лилиан все было в порядке. Она бросилась ему навстречу, как стосковавшаяся по долго отсутствовавшему хозяину верная собака, и с радостным воплем повисла у него на шее.

— Ты вернулся! — ликующе воскликнула она. — Вернулся! А я так боялась…

Опешив от столь неожиданного проявления нежности, Хуан вежливо отстранил от себя девушку и сдержанно произнес:

— Конечно, я вернулся. Куда бы я, спрашивается, делся?

— Ты голоден? — засуетилась Лилиан. — Давай я приготовлю что-нибудь…

Пока она стремительно перемещалась между столом и шкафчиком с запасами провизии, сооружая из их остатков подобие позднего завтрака, Хуан устроился на табурете у окна и принялся наблюдать за ее манипуляциями.

Вот — простая девушка, самая заурядная, бесхитростная. В ней нет ни демонизма Кандиды, ни роковой таинственности Дианы, ни страстной ненасытности Аманды или легкости и непритязательности Эстер… Она безыскусна и тем мила. Может, отнестись к ней серьезней?

«Нет, ты бредишь! — грозно одернул себя маг и даже тряхнул головой, словно сбрасывая дурман. — Ты сломаешь ей жизнь!»

И он, вздохнув, уныло принялся за бутерброд с вяленым мясом.