Выбрать главу

- С нея ли работиш? - попита ме. Брадичката й бе лъснала от маз­

пред Джули и погледна Джуъл и мен. Поръчах си сода. Джуъл покла­

нина.

ти глава.

- Нещо такова - отговори Джуъл вместо мен. - Иска да погово­

Джули разкъса целофана, вдигна горното хлебче и огледа съдържа­

ри с мъжа с нощницата.

нието на хамбургера. После доволно отхапа. Когато Банко донесе со­

- За какво?

дата ми, погледнах крадешком часовника си. Три и двайсет. Започвах

- За нищо особено. Най-обикновен разговор.

да си мисля, че Джуъл изобщо няма да заговори.

- Тя да не е глухоняма? Защо говориш вместо нея?

- Къде работи днес, скъпа?

Понечих да кажа нещо, но Джуъл ме сръга да мълча. Джули сякаш

- Къде ли не. - С пълна уста.

не очакваше отговор. Дояде хамбургера си и облиза пръсти. Един по

- Не съм те виждала напоследък.

един. Най-после.

- Бях болна.

- Какво искате от този мъж? Боже, ами и той говореше за нея.

- Сега по-добре ли си?

Страхът окова всеки нерв от тялото ми.

-Ъхъ.

- За кого говореше? - попитах веднага.

- Работиш ли в Мейн?

Джули ме погледна с леко отворена уста, както преди. Когато не

-Малко.

говореше или не ядеше, тя сякаш не можеше или не искаше да я държи

в затворено положение. Виждах остатъци от храна по зъбите й.

250

251

- Защо искате да ми го вземете?

- Какво?

- Да ти го вземем?

- Доктор Маколи. Виждала ли си я напоследък?

- Той е единственият ми редовен клиент.

Сбърчи чело неразбиращо.

- Тя не иска да ти взема никого, просто иска да говори с него. -

- Старата дама с обицата на носа - обясни Джуъл, като натърти

Джуъл.

на определението за възрастта.

Малката отпи от питието си. Опитах отново:

- А! - Джули затвори уста, после я отвори. - Не. Бях болна.

- Какво искаше да кажеш, че той също говорел за нея? За кого е

Запази спокойствие, Бренън. Почти свърши.

говорил, Джули? - На лицето й се изписа недоумение, сякаш вече бе

- Сега по-добре ли си? - попитах.

забравила думите си.

Тя сви рамене.

- За кого говореше твоят клиент, Джули? - В гласа на Джуъл се

- Ще се оправиш ли?

усещаше умора.

Кимна.

- Нали се сещаш, за онази старата, дето се навърта при нас, така­

- Искаш ли още нещо?

ва едра, с обица на носа и странна коса. - Тя намести един от провис-

Поклати глава.

налите си кичури зад ухото. - Иначе е добра. Купи ми понички някол­

- Наблизо ли живееш? - Мразех, че трябва да я използвам по този

ко пъти. За нея ли говорите?

начин, но исках още малко информация.

Престорих се, че не виждам предупредителното изражение на

- В хотел „Марсела". Сещаш ли се, Джуъл, на „Сен Доминик"? До­

Джуъл.

ста сме там. - Изобщо не поглеждаше към мен.

- И какво казваше той за нея?

Да. Бях научила това, което ми трябваше. Или щях да го науча мно­

- Нещо й беше ядосан. Не знам. Не слушам к'во дрънкат клиен­

го скоро.

тите. Чукам ги и си държа ушите и устата затворени. Така е по-без­

Хамбургерът, питието и каквото друго бе взела вече оказваха

опасно.

въздействието си върху Джули. Нахакаността се стопи, заместена от

- Но този ти е редовен клиент?

апатия. Тя се отпусна в ъгъла на сепарето и затвори очи, пое си дълбо­

- Нещо такова.

ко дъх и кокалестите й гърди се надигнаха под памучния потник. Из­

- Има ли определени дни, в които идва? - Не се сдържах. Джуъл

глеждаше изтощена.

ми направи физиономия „добре, оправяй се сама".

Внезапно коледните лампички изгаснаха. Светнаха ярки флуорес­

- Какво става, Джуъл? Тя защо ме пита за тези неща? - Пак забьрбо-

центни лампи и Банко обяви, че ще затваря. Малцината посетители

ри като изплашено дете.

поеха към вратата, мърморейки недоволно. Джуъл пъхна цигарите си

- Темп иска да поговори с него. Това е всичко.

в деколтето и ми направи знак да тръгваме. Погледнах часовника си

- Н е ми трябва някой да го подплаши. Откачен е, ама това са ми

- четири часът. Хвърлих последен поглед към Джули и чувството за

редовни пари. Много ми трябват.

вина, което бях потискала през цялото време, сега ме завладя с пълна

- Знам, скъпа^

сила.

Джули завъртя остатъка от питието си и го изпи наведнъж. Очи­

Под непрощаващата светлина Джули приличаше на жив труп, на

те й избягваха моите.

човек, който бавно пристъпва към смъртта. Исках да обвия ръце око­

- И няма да спра да го обслужвам. Не ми пука какво казват. Като

ло нея и да я прегърна. Исках да я заведа в дома й в Бийкънсфийлд

е странен, няма да ме убие или нещо такова. По дяволите, дори не тряб­