Выбрать главу

Потом  подошел ближе, неторопливо, словно боялся спугнуть. Кажется, он до сих пор не верил, что мы можем быть вместе. Наклонился и поцеловал, зарывшись руками в распущенные волосы… Идиллию прервал звонок его мобильного. Он вздохнул и виновато взглянул на меня. Конечно, звонки игнорировать нельзя, даже если и хочется закрыться от всего мира.

- Слушаю… Привет, Чак! В участок, сейчас? Что случилось?

Лиар некоторое время слушал собеседника, а потом спросил, недовольно нахмурившись:

- С каких пор мой отдел занимается дорожными происшествиями?.. Ладно, сейчас приедем.

- У нас новое дело? – спросила я, когда Лиар закончил разговор.

Честно говоря, мне бы хотелось чего-нибудь порасследовать, а то последнее время все было слишком спокойно.

- Вряд ли, - ответил майор. – Ничего интересного. Похоже, арестовали парней, притворявшихся охотниками на призраков. Оформим незаконную паранормальную деятельность… Еще что-то с машиной у них, сам не понял до конца. Съездим, разберемся на месте.

Вот в участок мне ехать совсем не хотелось. От одной мысли о том, что там расхаживает детектив Баркли, становилось дурно. Лиар словно угадал мои мысли:

- Не волнуйся, Холли сейчас в отпуске, и ее вообще нет в городе.

- Откуда ты знаешь? – не удержалась я от вопроса.

- Она ушла, когда я еще был в изоляторе. Отдала мое дело другому полицейскому.

Вот интересно… Неужели непробиваемому детективу Баркли стало стыдно? Совесть проснулась? Мне бы хотелось, чтобы все было именно так. В любом случае, хорошо, что не будет больше тех сцен, что меня невероятно раздражали. Ее вечно недовольных и презрительных взглядов, которыми она меня неизменно одаривала… А еще ее собственнических жестов по отношению к Лиару.

В участке нас встретил детектив Уайт. Или просто Чак, как называл его Лиар. Он рассказал, что ночью на трассе обнаружили автомобиль, явно поврежденный, но без следов столкновений. В той части города, на окраине, в это время суток машин вообще мало. В пострадавшем автомобиле находились двое мужчин без сознания. Как позже выяснилось, ими оказались Хардин Кинг и Джефри Миллер. Первый работал на заводе, второй – безработный. Никаких повреждений у них врачи не обнаружили. А вот машина… С ней все оказалось не так просто. Она не двигалась с места, хотя мотор не переставал работать. Более того, она светилась…

- Светилась? – удивленно переспросил Лиар.

- Именно… Но лучше вам самим посмотреть.

Чак привел нас на закрытую стоянку полицейского участка. Там стоял ничем не примечательный на первый взгляд старый автомобиль дешевой марки. Он был помятым в нескольких местах, а синяя краска облупилась. Двигатель явно работал, потому что машина издавала мерный гул.

- Светиться сейчас перестала, - пояснил Чак. – Только мерцает иногда. Смотрите внимательнее.

Через несколько секунд автомобиль и вправду окутало яркое желтоватое свечение. Я от неожиданности едва не отпрыгнула. Свечение мерцало, как бывает в лампочке, которая вот-вот перегорит.

- Ничего себе, - прошептал Лиар и активировал имплант.

Я последовала его примеру и дотронулась до капота. На ощупь метел казался теплым. А когда вновь появилось свечение, руку защипало, словно от тока. А Лиар вскрикнул и отдернул руку, принявшись трясти ей.

- Будто током ударило! – воскликнул он. – Ты как?

- У меня не так сильно, - ответила я. – Видимо, из-за ограничителя.

- И где они нахватались этой дряни? – задумчиво спросил Лиар, поглаживая             бороду. – Никогда прежде не сталкивался с такой необычной энергией…

- Эти парни промышляли мошенничеством, - ответил Чак. – Предлагали за деньги избавить от призраков. Говорят, ездили на очередной заказ, а там бабка сумасшедшая. Поехали обратно, а машина начала светиться и подпрыгивать на дороге.

- Эти типы попадались раньше?

- Нет, в первый раз. Они так напуганы, что все рассказали сами. Даже удивительно, что мы о них не знали раньше.

- Возможно, только начали промышлять, - предположил майор. – Пусть их доставят в отдел, а машину – в нашу лабораторию. Очевидно, это наше дело.