Выбрать главу

Я вдруг подумала о том, что Лиар наверняка очень любил эту самую Марианну, раз женился. Наверное, это здорово, когда в тебя влюблен такой мужчина… Интересно, как он ухаживает? Просто с виду он такой строгий, серьезный… А потому проявление чувств еще более ценно.  Даже на себе испытала нечто подобное с его стороны…

- Может, вершители исполняли вовсе и не желание майора, - предположил Мэтт. – Может, кто-то другой хотел смерти Патрику Эймсу.

- Что это за черные твари – вопрос остается открытым, - сказал Артур. – Единственное, что лично мне совершенно ясно – в этом деле не последнюю роль сыграла Марианна.

Мне было очень любопытно посмотреть на бывшую жену Лиара. Интересно, какая она? Такая же красивая и властная, как Холли? И ужиться они не смогли из-за ее сложного характера? Возможно… Хорошо, что теперь мы можем допросить ее. Судя по протоколу, она нигде не работает, значит, можем застать ее дома.

Марианна жила на окраине города в двухэтажном кирпичном доме, огороженном невысоким деревянным забором. Возле дома был небольшой сад с деревьями и кустами, припорошенными снегом. Наверное, летом здесь благоухают цветы, и все в зелени. Сейчас же заснеженный сад навевал тоску. Темные скрюченные ветви деревьев ярко выделялись на белом фоне и создавали какое-то гнетущее ощущение. Мне вообще сразу не понравился этот дом, и внутрь заходить не хотелось.

- Игнис, ты что? – спросил Мэтт, с беспокойством глядя на меня.

Я лишь улыбнулась и покачала головой. А потом открыла ветхую калитку и первой вошла во двор. Тут же едва не упала, поскользнувшись на обледеневшей плитке, которой была выложена дорожка к дому. Мэтт подхватил меня под локоть, чем спас от обидного падения. Во дворе валялся какой-то мусор, заваленный снегом, а на плитке в нескольких местах виднелись лужи чего-то маслянистого, темного. Приходилось идти осторожно, опираясь на руку стажера.

Добравшись до двери, я постучала, но никто не вышел. В окно ничего разглядеть не удалось – в доме царил полумрак. Наконец я заметила какое-то движение в темноте, словно кто-то осторожно подкрадывался… И тут же дверь распахнулась, заставив меня вздрогнуть. На пороге стояла невысокая женщина в шерстяном широком свитере, доходящем до колен. У нее были короткие русые волосы, неровно остриженные, а на голове – черная траурная повязка. Женщина была очень худой, осунувшейся, с темными кругами под глазами. Глаза же выделялись на бледном лице – большие, ярко-зеленые, и в них отражался страх. Еще я заметила на ее щеке и на шее красные воспаленные пятна.

- Добрый день, - сказала я. – Марианна Эймс?

- Да… А вы кто? – тихо спросила она.

- Полиция, Отдел тайн, - ответила я, предъявив удостоверение. – Меня зовут Игнис Фэлл, это Артур Виннис и Мэтт Моррисон. Нам нужно поговорить с вами.

- Но я уже все рассказала…

- Теперь мы расследуем это дело. Пожалуйста, миссис Эймс, - попросила я.

Марианна отошла, пропуская нас в дом. Внутри было очень жарко, и в камине горел огонь. Именно он и был единственным источником освещения, ведь все окна были плотно завешены. Я вспомнила о тени, мелькнувшей в окне, и спросила:

- Вы одна в доме?

- Одна, - ответила Марианна.

Она куталась в свитер, будто очень мерзла. Это было странно, ведь мне пришлось расстегнуть куртку из-за духоты. Марианна включила лампу на стене, и комната наполнилась неприятным желтым светом. Чувствовался затхлый запах, да и вообще царил беспорядок и какое-то запустение, словно в доме очень давно не убирались. Я с некоторым опасением села на диван, обивка которого пестрела пятнами. Мэтт сел рядом, а Артур принялся ходить по комнате с заинтересованным видом, словно почувствовав что-то.

- Мы работаем с Лиаром Блэквудом, - сказала я. – Он наш командир…

- Да, я помню, - едва слышно отозвалась Марианна. – Отдел тайн… Я не знаю, что вам рассказать еще, правда…

Женщина зашлась хриплым кашлем и торопливо вытерла губы измятой салфеткой, которую сжимала в руке.

- Извините, плохо себя чувствую, - сказала она, заметно нервничая.

Что-то было не так… С одной стороны, вроде все ясно. Несчастная больная женщина, потерявшая мужа, запустила дом… Но все равно было в окружающей обстановке нечто зловещее.

- Миссис Эймс, скажите, зачем ваш муж поехал в тот вечер к майору Блэквуду? – спросила я.