— Взвод, в а-та-ку! Вперед, в атаку!
Тхэ Ха побежал обратно, но споткнулся и распластался на снегу. Падая, он задел колючую проволоку. Тхэ Ха попробовал перелезть через нее, но в это время из окон здания обрушился шквал огня. Теперь Тхэ Ха стал мишенью. Пули свистели над самой его головой. Он почувствовал, как щеки его нервно вздрагивают. Тхэ Ха скатился вниз, к полотну узкоколейки, и там укрылся за разбитым электровозом. Пули барабанили по железу, как дождь по оконным стеклам. Тхэ Ха выждал момент и осмотрелся вокруг, определяя по вспышкам огня расположение противника. Казалось, перестрелка затянется надолго. Тхэ Ха перезарядил автомат. А стрельба тем временем продолжалась…
* * *Второй взвод по сигнальному выстрелу бросился на штурм американской казармы. В нее было превращено здание бывшей столовой потребительского кооператива. Вражеские солдаты уже спали, они лежали на нарах, прямо в одежде, не снимая оружия. На дощатом столе валялись жестянки из-под консервов, пустые бутылки. Слабо горел свет.
Еще до сигнального выстрела крепильщик Цой Док Чун незаметно приблизился к зданию. У него не было при себе оружия, потому что до этого он числился в саперном взводе, а саперам винтовок не досталось — их оружием были лопаты и топоры. Сегодня вечером Док Чуну поручили первое боевое задание, но он по привычке взял с собой топорик, отказавшись от оружия. «Сам его добуду», — ответил он на недоуменный вопрос командира.
Док Чун по-кошачьи бесшумно полз вперед. Миновал ручей, затем немного переждал в водосточной канаве, оценивая обстановку, и снова двинулся к американской казарме. Приблизившись, он заметил, что часовой куда-то исчез. Во дворе казармы не было слышно ни единого шороха.
Время неумолимо бежало, С минуты на минуту надо было ждать команды, возвещавшей начало атаки. Док Чун осторожно приподнялся из канавы, прислонился к стене и стал неподвижно, как столб. Вдруг на тропинке послышались чьи-то шаги, сверкнул тоненький луч электрического фонарика. Док Чун замер. Фонарик шарил по снегу, нащупывая дорогу. Человек подошел к казарме, бормоча про себя какие-то ругательства. Док Чун снова метнулся к стене, внимательно оглядывая двор. Пучок света вырвал из темноты силуэт часового, стоявшего неподвижно у самого входа в казарму. Его заспанные глаза испуганно моргали. Казалось, часовой как следует выспался на своем посту.
Подошедший офицер отпустил крепкое словечко в его адрес и скрылся в дверях. Солдат медленно зашагал по двору, держа наперевес винтовку, дошел до берега ручья и затем повернул обратно. Вдруг, как бы забавляясь, пальнул в воздух. И снова начал монотонно вышагивать из угла в угол. Док Чун заметил, как нехотя он передвигает ноги, — пройдет несколько шагов и возвращается назад, к крыльцу. Боец поджидал, когда часовой подойдет поближе. Когда солдат был в двух шагах от него, Док Чун выскочил из засады и ударил его сзади топором. Часовой упал как подкошенный. Док Чун взял его за ноги и оттащил в канаву. До начала атаки оставалось каких-нибудь пять минут. Док Чуну казалось, что он поседел от ожидания и пережитых тревог.
Второй взвод мог теперь почти беспрепятственно атаковать казарму. Услышав сигнал, возвещавший начало атаки, Док Чун больше не думал о вражеском часовом, оставленном в канаве. Увидев партизана в дверях казармы, несколько заспанных американцев повскакали с постелей, остальное продолжали спать. В первое мгновение враги не поняли, что случилось. Один из них даже выругался — почему шумят, мешают, спать — и повернулся на другой бок. Док Чун нажал на курок автомата. Послышались крики. Свет погас, и комната погрузилась в темноту. Док Чун продолжал давать автоматные очереди. Кто-то, громко крича, пронесся мимо него во двор. Он швырнул ему вдогонку гранату и сам выскочил на улицу.
К зданию уже бежали несколько партизан. Над самым ухом просвистела пуля. Стреляли из окон казармы. Док Чун дал длинную очередь по окнам. Зазвенели стекла. Повалил густой дым, показались языки пламени. Это с другой стороны бросил бутылку с бензином партизан-железнодорожник. Ветер помогал огню, и вскоре пламя уже лизало стены, подбираясь к крыше. От зарева стало светло, как днем. Противник метался в панике; солдаты один за другим выскакивали из окна и падали на снег. Некоторые из них были в нижнем белье, они даже не успели захватить с собой оружие. Встреченные градом пуль, враги оставались лежать на снегу.
Стрельба и крики слились в один невообразимый гул.
— Хватай вон того!—услышал Док Чун за спиной голос Хак Пина. Партизан оглянулся и увидел длинную тень, крадущуюся вдоль стены. Внезапно долговязая фигура юркнула за угол и бросилась через огороды к дому «старого борова». Док Чун поспешил вслед за убегавшим. Вскоре он его настиг — американец беспомощно барахтался, запутавшись в кустарнике.