— Нога… — выдохнула мадам капитан, тяжело переводя дыхание. — По-моему, оно ужалило меня в ногу, левую, выше колена, посмотри, пожалуйста…
Судовой врач опустил взгляд, и по спине у него пробежал холодок. Плотная парусина штанов оказалась для змеиных зубов не помехой, а на ткани уже проступило кровавое пятно там, где в женское бедро впилась широко разинутая пасть.
— Ларри, ну что там? Не молчи… Или настолько все ужасно? Эти морские змеи вообще ядовитые?..
— Да… Наверное, ядовитые… — рыжий рассеяно кивнул. — Но эти… Я вообще не знаю, что это за нечисть.
Он снова проследил за конфигурацией змеиного тела сначала снизу вверх, а потом сверху вниз и не поверил своим глазам. Одну голову твари Шивилла покалечила у всех на глазах… а вторая цапнула ее за ногу. Это казалось невозможным, но у змея было две головы, одной тело начиналось, а другой заканчивалось.
— Ты только не волнуйся, как только мы прибудем на корабль, я избавлю тебя от этой дряни… Если мы когда-нибудь туда прибудем, — повысил голос доктор. — У вас что, руки поотсохли? Гребите давайте!
Что бы там ни говорил Хельмут Пратт (который уже в числе первых поднимался на борт «Сколопендры»), факт был налицо — морские гады сосредоточились именно вокруг Гайде. Но только шлюпке, шедшей в самом хвосте, повезло еще меньше, чем капитанской. Зазевавшихся матросов вместе с их суденышком перевернуло так легко, словно бы они плыли в бумажном кораблике. Люди оказались в воде в полной беспомощности, а вернуться за ними возможности не было. Несколько из них вплавь добрались до товарищей, которые все-таки решились притормозить и подобрать их, а остальные… что ж, придется потом сказать, что они ушли искупаться и не вернулись.
На «Золотой сколопендре» уже закипела жизнь, к каждой приблизившейся шлюпке сбрасывали забортный трап, матросы расторопно поднимались наверх и шли на помощь тем, кто уже начал выбирать якорь, а брошенные пустые лодки качались внизу, как пустая скорлупа.
— Эй, на палубе! Принимайте вашего капитана… единственного пока что! — возвестила мадам Гайде, которой уже помогли подняться, и добавила в ответ на ошарашенные взгляды в сторону своего пресмыкающегося «боа»: — Что пялитесь? Последняя мода — сейчас все так ходят.
— А-а-а, Шейла, девочка моя… — криво улыбнулся ей дядюшка Хельмут. — Как хорошо, что с тобой все в порядке. А я взял на себя смелость подготовить корабль к отплытию.
— Спасибо, Хельмут. Твои услуги неоценимы, — процедила девушка сквозь зубы, а потом скомандовала громко: — Ставим все паруса и валим отсюда как можно быстрее!
— Какой курс, капитан?
— Все равно!.. — она на мгновенье скривилась от боли, привалившись к плечу судового врача. — Главное — подальше от этого проклятого места. Пошевеливайтесь, черепахи, штаны потом постираете!
Глава 17. Три капитана, не считая врача
Лауритц вернулся в каюту капитанши, вымыв руки и прихватив саквояж с инструментами из лазарета. Шивилла ожидала его, лежа поверх застеленной кровати, а невероятной длины змей нашел свой последний приют в ведре с морской водой, на краю которого уже сидел попугай и воинственно клевал изредка пытающегося поднять голову гада. Дело в том, что, почуяв опасность, Ричи прятался не где-нибудь, а исключительно в капитанской каюте, и выгнать его оттуда было не так-то просто. Вот и сейчас птица уже успела дважды испугаться прямо на письменный стол (ничего, это потом кто-нибудь приберет), а теперь демонстрировала чудеса храбрости… Судовой врач замахал на пернатого руками, пытаясь прогнать таким сомнительным образом существо с высоким уровнем интеллекта и лишнего свидетеля из помещения.
— Ларри! — обеспокоенно заговорила мадам Гайде, приподнявшись на локте. — А как же моя торба, волынка, мой подарочек… Где она?..
— Успокойся, забрал я ее, забрал, вон, в углу стоит. Хотя будь моя воля, я бы запер ее в трюм поглубже или вообще выбросил бы за борт.
— Не надо так… — вздохнула она в ответ, не став пререкаться с не слишком оптимистично настроенным возлюбленным. — А как же «Сколопендра»?.. Как мы идем? А за нами… оно нас не преследует?..
— Остров уходит в море, все бурлит, пенится, и в воде ничего не видно. Как ты и сказала, мы поставили впередсмотрящего и назадсмотрящего, чтоб следить за обстановкой. Если они что-то увидят, тебе сообщат в первую очередь. Ты пока не нервничай лишний раз, не думай о плохом. Пока ничего ужасного не случилось, незачем заранее расстраиваться, а если что-то и произойдет… то тогда горевать будет уже поздно, — судовой врач придвинул к койке стул и посмотрел на Шивиллу. На лице девушки сейчас читалась ничем не прикрытая растерянность, если не сказать чего похуже, и Ларри попытался хоть улыбнуться ей, чтоб приободрить. Уголки его губ дернулись вверх, но остановились где-то на полпути. — Ну, давай посмотрим на твою ногу. Это куда деть?.. — доктор встряхнул в воздухе капитанские штанишки.