Выбрать главу

— Екипажите на изследователските кораби наистина са луди. При колонизирането на тази система хората са вършили много неразумни неща. Зная, че кораби са прониквали дълбоко в атмосферата на Гаргантюа и са се връщали… Някои от тях. Но не мисля, че това би било достатъчно, за да се постигне стореното от нас. Ние трябва да сме получили онзи първи тласък от „Глистър“, който ни е изстрелял в средата на вихъра. Когато бях вътре, ми се струваше, че то беше широко само колкото раменете ми. Нямаше място за друг човек, камо ли пък за кораб.

— И аз имах такова чувство. Чудех се къде сте отишли, но знаех, че няма място и за двама ни. Добре. Значи първият тласък е дошъл от гравитацията на „Глистър“, после вторият от преместващото поле в Окото на Гаргантюа. Това ни е запратило направо в главната транспортна система и оттам директно вън от спиралния ръкав. Трийсет хиляди светлинни години, според моите изчисления.

— Чудя се за това. Аз огледах наоколо и можах да видя цялата проклета галактика разпростряна като плоска чиния за хранене… макар че така, както се чувствам в момента, мразя дори да споменавам думата „хранене“.

— И после още един последен преход, за да ни докара тук — Дариа огледа наоколо чак до сегментирания тъмен таван и блестящата равнина на пода.

— Където можем да стоим и да гледаме докато умрем от глад. Още някои идеи, професоре?

— Намират се — умопомрачителното пътуване беше преминало и тя бе способна отново да мисли. — Аз не вярвам, че след като сме докарани чак тук, ще бъдем оставени да умрем от глад. Чакащия ни изпрати, следователно трябва да знае, че сме пристигнали. И макар че това е част от мястото, където живеят Строителите, мога да се обзаложа, че то е пригодено за нас или за същества като нас — Дариа описа с ръка дъга от деветнайсет градуса около пода. — Виждате ли равната повърхност? Това не е естествено за конструкциите на Строителите.

— Ние не знаем по какъв начин мислят Строителите. Никой никога не е срещнал дори един Строител.

— Вярно. Но знаем как строят. Когато човек е изучавал артефакти на Строителите толкова дълго, колкото мен, той започва да си изгражда представа за самите Строители. Човек не може да провери нещата, но той свиква да вярва на инстинктите си. Ние не знаем къде или кога се е развила цивилизацията на Строителите, но аз съм сигурна, че е било в газообразна среда или в космическо пространство. Най-малкото е било място, където гравитацията не е означавала същото, което означава за нас. Строителите работят във всичките три измерения и за тях те са равностойни. Техните артефакти не внушават никакво усещане за „горе“ или „долу“. Равнини като тази обичат хората. Те не се срещат на артефактите. Човек не очаква гравитационно поле близко до единица в конструкции като тази, нито наличието на атмосфера, годна за живот. А погледнете това — тя посочи към тавана, видимо на километри над тях. Вижда се, че той е построен от петстранни сегменти. Това е обичайно за много конструкции на Строителите. Затова мисля, че сме във вътрешността на додекаедър, форма, срещана многократно в артефактите на Строителите. И мисля също, че те просто са добавили плосък под и въздух, и гравитация за същества като нас. Не съм сигурна обаче, че тази равнина е нещо толкова голямо, колкото изглежда. Вие знаете, че Строителите често правят трикове с пространството, които объркват нашето чувство за разстояние.

— Да, така е. Но според мен това място наистина е голямо, независимо какви трикове са приложени.

Ханс Ребка не беше повишил тон, но стомахът на Дариа се сви от неочаквано напрежение. Не се предполагаше Ханс да е нервен. Това беше нейна привилегия.

— Сигурно е голямо — продължи той, — ако можем да съдим по онова нещо.

Той посочи вляво. Отначало Дариа не видя нищо. После разбра, че над морето от трепкащи оранжеви звезди блести постоянна светлина от една по-ярка сфера. Отначало тя беше малка, не по-голяма от сребристо детско топче, но докато я наблюдаваха, тя ставаше все по-голяма и се движеше на нивото на повърхността с постоянна скорост. Нямаше начин да се прецени разстоянието до нея или да се каже дали се търкаля, или се движи по някакъв друг начин.

— Пристига комитетът по посрещането — каза Ребка под нос. — Всички да се усмихнат.

Не се търкаляше. Дариа беше някак си сигурна в това, макар че не можеше да види има ли следи по повърхността. Струваше й се, че лети или плува само на части от милиметъра над оранжевия облак.

Никак не беше малка. Дори беше доста голяма. И продължаваше да нараства. Беше огромна, три пъти по-голяма от Чакащия. Извисяваше се над тях, макар че все още беше далече.