Выбрать главу

обращённой  в художественную  мастерскую,  и остался  доволен  результатом.

Мои глазастые композиции показали себя  крайне  полезными  для организации

пространства выставки на такой ограниченной площади,  и почти гипнотически

притягивая взгляд,  размещённые в правильных точках,  принуждали переходить

в  заданном  ритме  и  должной  последовательности  от  экспоната  к экспонату.

Я подумал,  что  для  выставочного  зала  нормальных  размеров  потребуется

больше этих  фосфоресцирующих  указателей,  и семейство придётся кормить

недельки с две  кальмарами в разных видах,  чтобы запастись  глазами впрок.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Внутренние стенки квартиры  представляли  собой  тонкие  пустотелые  панели

сухой  штукатурки,  и картина в раме,  подвешенная  на одном гвозде,  норовила

немедленно  выдернуть его с мясом,  и укрепить её,  осторожно подбивая гвозди

под нижнюю кромку багета,  было невозможно  без посторонней помощи.

Особенно  хлопотной  оказалась развеска  самых крупных вещей  под потолком,

и всё  мои  домочадцы  приняли  участие  в процессе,  даже Павлуша,  которого

попросили  внимательно следить  за тем,  куда папа  кладёт  молоток,  ножницы

и моток верёвки.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В угаре трудового энтузиазма  ударникам  изменило  чувство  времени,  однако

к полудню,  по традиции,  явился Роман  с полбутылкой смирновки и закуской.

Увидев учинившийся хаос,  он поставил  приношение в холодильник  и вышел,

и через  минуту  приведя  Мирру,  вместе  с женой  сходу  включился  в  работу.

Вскоре за тем  к нам постучали,  и в открытую дверь  впорхнула Кори,  которая

тут же  принялась  огромной  птицей Рух  носиться  по  спальне,  живо  подавая

Роману  полотна,  так  что  мне оставалось  лишь  указывать,  куда  их  повесить.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В столько рук  мы споро  закончили  дело,  и Кори  уехала,  но только  для того,

чтобы вернуться  с двумя  корзинами  роз  и водрузить их  у входа  на выставку.

Мы между тем  накрыли стол  а ля фуршет,  и  Роман,  произнеся  пышный  тост,

провёл для Кори и остальных  весьма  толковую  первую экскурсию по выставке,

объяснив  символику произведений  и сравнив меня  со многими  выдающимися

художниками прошлого.

Кори,  пригубив  рюмку  коньяка  и  надкусив  золотое  яблочко,  экспансивно

восхищалась  всем,  восклицая: « Русская  выставка ! Превосходно ! Чудесно ! »

и я  чувствовал себя,  в некотором роде,  именинником.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотя у въезда в «Дубы »  стоял большой стационарный плакат,  изображавший

план апартментов  с указанием  номеров  квартир,  я  не поленился  нарисовать

в нескольких  экземплярах  карту  подъездов  к своей резиденции  и отправился

за магистраль  приглашать на вернисаж  галерейщиков.

Том и Лиса  снова  встретили меня  очень  мило,  и услышав  краткий перечень

произведенного мной  с момента приезда,  удивились  моей работоспособности

и поздравили  с удачным началом.

Я вручил  им  карту « Дубов »,  хорошо  видимых  из  окон  галереи,  и  спросил,

когда они смогут  ко мне приехать.

Том  улыбнулся  и  развёл  руками,   предложив  мне  самому  назначить  время,

и я ответил,  что лучше всего мастерская  освещена в полдень,  и обстоятельства

заставляют меня  торопиться,  и я буду очень рад,  если визит  состоится  завтра.

Том  энергично изрёк: « Да-да,  конечно,  конечно ! »  и похлопав меня по плечу,

проводил до дверей галереи.

Совершенно  аналогичный  разговор  произошёл в « Эсмановском  искусстве »,

и я,  узнав,  не помешает ли присутствие Тома,  пригласил покладистую мадам

на то же время назавтра,  собираясь устроить маршанам,  по русской традиции,

приём  с экзотическим для них  угощением.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Роман вызвался помочь,  и с утра притащив мантовницу,  принялся колдовать,

и к полудню  апартмент наполнился  пряными и острыми  ароматами Бактрии.

Но  галерейщики  не  приехали  ни  вовремя,  ни  через час,  и  нам  пришлось,

призвав  женщин и детей  на  помощь,  срочно съесть  остывающий  деликатес

и зарядить  свежую порцию  дивно удавшихся мантов;  повар с удовольствием

выслушивал  заслуженные комплименты,  и участники застолья  почти забыли,

по какому поводу  затеян пир.

Гости, однако ж,  не появились  вовсе,  отчего хозяева,  неоднократно обновлявшие

запасы  не  терпящей  подогрева  пищи,  варварски  перегрузили  желудки  к вечеру.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На  другое  утро,  вставши  с тяжёлой  башкой  и в довольно  кислом  настроении,

я,  медленно ворочая чугунными мозгами,  пытался понять,  где  допустил промах.

Я чувствовал,  что преступил  какие-то  неизвестные мне  правила,  и вспомнил,

как  три  платиново-бело-золотые  девушки  многозначительно  переглядывались

у меня  за спиной,  когда я  приглашал  их  мадам  ненадолго  заехать  в  « Дубы ».

Рыженькая Лиса  излучала  сверхъестественную  радость,  а старая  леди  и Том

оба приняли мои предложения поспешно, с излишне подчёркнутой готовностью

и ни на минуту  не задумавшись.

Также  и жесты их порой  странно  не соответствовали  смыслу  произносимого,

и, похоже,  маршаны в разговоре со мной пользовались неким  птичьим  языком,

состоящим из намёков и недомолвок.

Поразительно,  но,  кажется,  они полагали,  что и я,  иностранец,  владею  этим

эзотерическим  средством общения !

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Так и не родив  приемлемого объяснения поведению галерейщиков,  я решил

пересечь  Университетский  проспект  и  выяснить  в чём же дело  самолично.

Том,  по-видимому,  не ждал  моего визита,  и мне даже  ненароком  почудилось,

будто круглое лицо толстяка  побледнело и вытянулось,  впрочем,  ни на минуту

не переставая  улыбаться.

Сразу выслав из помещения Лису,  он рассыпался  в пространных  извинениях

за вчерашнее отсутствие,  оправдываясь непредсказуемым наплывом клиентов

и сетуя  на  невозможность  оповестить меня  о том  по  телефону,  поскольку я

не оставил ему  никакого номера  для связи.

Я в свою очередь  извинился,  признав своё упущение,  и спросил,  не лучше ли

мне самому занести ему  несколько работ,  но если  такое  почему-то не принято,

не мог бы он сказать мне об этом прямо,  без экивоков,  ибо я в Америке новичок

и совершенно не знаком ещё  с обычаями,  равно  и со многими нюансами языка.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Здесь Том  на долю секунды  задумался,  позабыв  о своей  неизменной  улыбке,

уголки рта его  опустились  и сияние зубов  погасло,  однако  аккуратные  усики

не шелохнулись,  как будто росли не из губы,  таинственным образом оставшись

в положении  перевёрнутого полумесяца.

Затем  улыбка  вернулась  на  её   законное  место,   и  галерейщик  воскликнул:

« Да-да,  я могу  понять,  о чём  ты  говоришь.  Мои  мать и отец  тоже  родились

в Европе,  и мне много рассказывали о Чехии,  откуда их привезли подростками,

и  у  них  тут  хватало  проблем,  из-за  акцента  и  прочего.   Моя  семья  держала

пекарню  в Нью-Йорке,  тугом  городе,  и дела  там  вести  тяжело.  В этой стране

всякому  жителю,  иммигранту  тем  более,  нужно набить  хорошую кучу шишек,

да попотеть как следует,  прежде чем встать на ноги. »

Он  посмотрел  на часы  и бросил:  «  О-кей !  Приноси  картины  через  полчаса,

только точно,  ни раньше,  ни позже. »

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В  мастерской  мне  пришлось  по-быстрому  вытащить  из багета  два полотна

и упаковать несколько небольших  настольных скульптур.

Помню, я выбрал вещи попроще,  адекватно воспринимавшиеся изолированно: