Выбрать главу

Вижу знакомую игровую площадку, слышу голоса гуляющих на свежем воздухе детей. Похоже меня перенесло в прошлое. Прошлое, пропитанное теплом и абсолютно противоположной станции атмосферой. Контраст настолько велик, что холод испаряется, руки перестают дрожать. Я дома. Или это не я?

Ари сидит под деревом, внимательно наблюдая за разговором двоих. Она не уверена в том, как следует поступить, поэтому пусть решают остальные. Фоли тоже здесь. Он следует по земле за еще одной девочкой, пытаясь ее в чем-то убедить. Эту малышку я раньше не встречал. Светло-голубые потрепанные волосы весело развиваются на ветру, пока юная эквилибристка, расставив руки в стороны, идет по невысокой ограде. В отличие от своих друзей, ее ничего не беспокоит. Она знает точно, как им следует поступить. Может быть, именно поэтому ее поток имеет невероятную силу и абсолютную чистоту, заставляющую блекнуть даже энергию других детей. Действительно, сколько жизни протекает через откровенно маленький сосуд. По моим ощущениям она лишь слегка проигрывает Эл. Правда, сверкающих красок, украшающих веселую чудачку, куда больше, чем у скромной биороида. О чем же они болтают?

— Пожалуйста-пожалуйста, давай еще раз сходим, — совершенно искренне просил Фоли, следуя за ловящей равновесие девчонкой.

— А я тебе еще раз говорю, что надо дождаться Кука, — непринужденно ответила она, делая очередной шаг вперед.

— Но ведь он согласился пойти. Сказал, что потерпит. Мы еще столько всего не видели! — никак не хотел сдаваться паренек. Куда бы ни стремились попасть дети, место наверняка необыкновенно интересное. — Представь, как будет весело!

— Не будет, — очень просто ответила та, — ты помнишь, как мы в последний раз играли в «Галактику», когда тебе больно было глотать. Весь вечер звездные фишки доставались только тебе. Но разве ты смеялся?

— Неет, — вяло протянул Фоли. Плохие воспоминания тут же заставили парня приуныть.

А веселая артистка добралась наконец до края, а затем с довольным видом спрыгнула на землю, чтобы поклониться не присутствующим зрителям. — Фоолиии, если в группе есть человек, которому плохо, это уже не настоящее веселье, понимаешь? Пускай доктор посмотрит нашего командира, а потом уже решим. К тому же только он умеет вести, — улыбнулась она, схватив друга за плечи и начав трясти им, словно пытаясь вытащить истину наружу.

— П-п-п-п-п-о-о-о-о-н-н-н-я-я-я-я-л-л-л-л, — простучал зубами невольно засмеявшийся паренек.

— Мариана, Далия, Фолин! А ну-ка бегом есть. Сколько мне еще вас звать? — сердитая голова воспитателя, выглянула на мгновение из окна, чтобы грозным взглядом заставить наконец ребят присоединиться к остальным в общей столовой.

Сцена сменилась. Теперь команда уже в полном составе гуськом прыгала по широкой площадке, среди небольших коробок вентиляционных выходов. Они на станции, просто нашли способ забраться наверх огромного блина. Дорога вела искателей приключений к огромной башне, возвышающейся среди остальных перегонных колонн.

— Хорошо. Теперь за тринадцать шагов нужно добраться до трубы, перейти ее, используя только ноги, а затем за восемь прыжков добраться до стены и положить руку на дверь, — предвкушая победу, потер руки Кук, — Фоли, твоя очередь. Земли касаться нельзя.

— Ладно, — кивнул тот, перемещаясь вперед группы. Раскачавшись руками посильнее, он прыгнул на темный квадрат, один из многих, беспорядочно раскиданных по поверхности площадки, словно уложенная пьяным работником плитка. Ровно через тринадцать подобных движений он уперся в выступ над поверхностью, скрывающий теплотрассу. Преграда оказалась слегка выше роста юного исследователя, поэтому ему пришлось упереться в нее носом, без видимой возможности перелезть без использования рук.

— Мне кажется, ты переборщил, — повернулся он лицом к группе, стараясь не соскочить с небольшого провода, тянущегося вдоль преграды и не дающего ему встать на «землю».

— Сейчас проверим, — самодовольно ухмыльнулся Кук и тут же принялся повторять движения друга. Через тринадцать шагов ведущий также оказался у преграды.

— Что теперь-то? — улыбаясь до ушей, спросил Фоли у командира. Однако, тот заприметил способ переправы до определения задания. Поэтому, он лишь еще раз изобразив самодовольную гримасу, по проводу, служащему опорой обоим мальчишкам, двинулся вдоль преграды.

— Теперь мы следуем за мной. А вы чего стоите? — крикнул он девчонкам, внимательно следящим за движениями ребят с безопасной зоны, — разрешения гризиллы?

Несколько шагов спустя, Кук добрался до небольших квадратных панелей, открывающих доступ к внутренностям тянущейся преграды. Очень удобно, что все три слегка выступали над общей поверхностью, а также располагались строго друг под другом, собираясь в лестницу, подходящую только для детских ног. Командир демонстративно убрал руки за спину, а затем быстрыми движениями заскочил наверх, прежде чем гравитация успела опрокинуть его спиной на пол.